Llaves, cerraduras y alarma › Llave 25  
Solución de problemas  
La batería de la llave está casi descargada  
Llaves, cerraduras y alarma  
Llave  
Después de presionar una tecla, la luz de adverten-  
cia no parpadea.  
Resumen de llaves  
O bien:  
Bloquear el vehículo  
Manejar la puerta del  
maletero  
Se mostrará un mensaje sobre el cambio de batería  
necesario.  
Sustituir la pila » Página 25.  
Desbloquear el vehí-  
culo  
Testigo de control  
para el estado de la  
batería  
El vehículo no se puede desbloquear ni bloquear  
con el mando a distancia  
A
B
La batería de la llave está descargada.  
Sustituir la pila » Página 25.  
Pestaña de seguri-  
dad para retirar el  
paletón de la llave  
La llave no está sincronizada.  
AVISO  
Protege la llave de la humedad y las fuertes vibra-  
ciones.  
Mantenga limpias las ranuras en el paletón de la lla-  
ve.  
Pulse cualquier tecla de la llave.  
Desbloquee la puerta con la llave sobre el cilindro  
de la cerradura en 1 minuto » Página 27,.  
Si es necesario, la llave se debe sincronizar si una  
de las teclas de la llave se presionó repetidamente  
El alcance efectivo de la señal de llave es de unos  
30 m. El alcance se puede reducir, p. ej. debido a la  
interferencia de la señal por otras estaciones.  
Cambiar la pila de la llave  
Saque el paletón de la llave  
La nueva pila debe cumplir con las especificaciones  
de la pila original.  
Presione la orejeta A .  
Abrir la tapa hacia fue-  
ra del colgador B del  
paletón.  
Retire el paletón e in-  
serte parcialmente en  
la abertura.  
Presione de nuevo la  
lengüeta de seguridad  
Presione hacia abajo el  
colgador de la llave, pa-  
ra liberar la cubierta  
superior.  
A .  
Saque el paletón de la  
llave.  
Abra la tapa de las pi-  
las.  
   
26 Llaves, cerraduras y alarma › Cierre centralizado  
Inserte un destornilla-  
dor delgado en el hue-  
En el vehículo bloqueado con la función SAFE acti-  
vada no debe haber gente.  
co A y retire la batería.  
Apagar la función SAFE  
Por el bloqueo doble dentro de 2 segundos.  
Presione cualquier tec-  
la en la tecla remota, la  
tecla realiza un reinicio.  
Coloque la pila nueva.  
Coloque la tapa de ba-  
O bien:  
Junto a la desactivación de la vigilancia inte-  
rior » Página 29, Ajustes.  
terías y presione hasta  
que se escuche el soni-  
La luz de advertencia en la puerta del conductor des-  
tella durante unos 2 segundos en sucesión rápida  
ga y comienza a parpadear regularmente a intervalos  
más largos después de unos 30 segundos.  
do de encaje.  
ADVERTENCIA  
¡Peligro!  
Cuando se apaga la función SAFE, la puerta se puede  
abrir desde el interior tirando una vez de la palanca  
de apertura.  
Si se traga la batería, pueden producirse lesiones gra-  
ves o incluso mortales por quemaduras en el tracto  
digestivo.  
Mantenga siempre la llave del vehículo y las bate-  
rías fuera del alcance de los niños.  
Si se traga la batería, busque ayuda médica de in-  
mediato.  
La función SAFE se vuelve a activar después de des-  
bloquear y bloquear el vehículo.  
Manejo  
Medios para accionar el cierre centralizado  
Según el equipamiento del vehículo:  
Cierre centralizado  
Modo de funcionamiento  
Llave » Página 25  
Bloqueo sin llave (KESSY) » Página 27  
Tecla para cierre centralizado  
Sistema de cierre centralizado  
El sistema desbloquea y bloquea todas las puertas, la  
tapa del depósito de combustible y la puerta del ma-  
letero al mismo tiempo.  
central  
Indicador de desbloqueo: doble parpadeo de las lu-  
ces intermitentes.  
Pulsar el botón en la parte central del panel de  
control.  
Indicador de bloqueo: único parpadeo de las luces  
intermitentes.  
El símbolo en el botón se ilumina al bloquear.  
El botón bloquea/desbloquea todas las puertas y el  
capó del maletero.  
La luz de advertencia en la puerta del conductor par-  
padeará durante unos 2 segundos en sucesión rápida  
después de que el vehículo esté bloqueado, luego co-  
menzará a parpadear regularmente a intervalos más  
largos.  
El desbloqueo del vehículo también tiene lugar cuan-  
do se abre una puerta desde el interior.  
ADVERTENCIA  
Un vehículo bloqueado con el botón de bloqueo cen-  
tral dificulta que los ayudantes entren al vehículo en  
caso de una emergencia.  
Si ninguna de las puertas ni la puerta del maletero  
se abre dentro de los 45 segundos de desbloqueo, el  
vehículo se vuelve a bloquear automáticamente.  
Función SAFE  
Dependiendo del equipamiento, el sistema de cierre  
centralizado puede incluir la función SAFE.  
Configuración de la función de desbloqueo y  
bloqueo  
La función SAFE evita que las puertas se abran por  
dentro después de bloquear el vehículo.  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Exterior Apertura y cierre  
La función SAFE se conecta automáticamente desde  
fuera cuando se bloquea el vehículo.  
O bien:  
Exterior  
En la pantalla del cuadro de instrumentos, después  
de que se apague el encendido, aparece un mensaje  
sobre la función SAFE.  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Cierre centralizado  
.
PELIGRO  
¡Peligro!  
Seleccionar el elemento de menú Cierre centralizado  
.
 
Llaves, cerraduras y alarma › Bloqueo sin llave (KESSY) 27  
Todas las puertas  
El desbloqueo de todas las puertas, la puerta del ma-  
letero y la tapa del depósito.  
Desbloquear y bloquear  
Introducir el paletón de  
la llave extraible con el  
colgador hacia la dere-  
cha en el bombín de  
cierre y desbloquear o  
bloquear.  
Cada puerta  
Con el botón la puerta del conductor y la tapa de  
llenado de combustible están desbloqueadas en la  
llave.  
Montar la cubierta  
En los vehículos con un cierre centralizado sin llave,  
al tocar la manija de la puerta se desbloquea la puer-  
ta, cerca de donde se encuentra la llave, y la tapa del  
depósito de combustible.  
Tire la manivela de la  
puerta y manténgala.  
Volver a colocar la tapa.  
Soltar la manivela de la puerta.  
Cuando se desbloquea de nuevo, las otras puertas y  
la puerta del maletero se desbloquean.  
Cerradura de puerta sin cerradura de cilindro  
Puertas de un lado del vehículo  
Con el botón de la llave se desbloquean las puertas  
del lado del conductor y la tapa del depósito de com-  
bustible.  
En los vehículos con un cierre centralizado sin llave,  
al tocar la manija de la puerta se desbloquean las  
puertas en el lado del conductor, cerca de donde se  
encuentra la llave, y la tapa del depósito de combus-  
tible.  
Cuando se desbloquea de nuevo, las otras puertas y  
la puerta del maletero se desbloquean.  
Abra la puerta.  
En los vehículos con la abertura, retirar la moldura.  
Inserte la llave o un destornillador de punta plana  
en la ranura.  
Solución de problemas  
Gire la llave o un destornillador de punta plana ha-  
cia afuera del vehículo (posición con resorte).  
Cierre centralizado averiado  
La luz de advertencia en la puerta del conductor  
destella primero durante 2 s en sucesión rápida.  
Después de cerrar se bloquea la puerta.  
Luego se ilumina continuamente.  
Después de 30 s, parpadea lentamente.  
Bloqueo sin llave (KESSY)  
Motivo operación  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
El sistema de bloqueo sin llave KESSY permite des-  
bloquear y bloquear el vehículo sin el uso activo de la  
llave.  
Desbloquear y bloquear la puerta  
mecánicamente  
Desbloquear y bloquear la puerta con el cilindro de  
bloqueo  
Manejo  
Retirar la cobertura  
Tire de la manija de la  
Al desbloquear y bloquear tenga la llave con usted.  
puerta delantera iz-  
quierda y manténgala  
en su lugar.  
Los sensores en el mango están diseñados para fun-  
cionar con las manos descubiertas, p. ej. una mano  
con el guante puesto puede afectar la función de los  
sensores.  
Inserte el paletón de la  
llave en el hueco en la  
parte inferior de la cu-  
bierta.  
Abra la cubierta en la  
dirección de la flecha .  
El hueco en la manija de la puerta también está  
disponible en vehículos que no tienen el sistema de  
bloqueo sin llave.  
Soltar la manivela de la puerta.  
     
28 Llaves, cerraduras y alarma › Sistema de alarma  
Desbloquear  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
Agarre la manija de la  
puerta.  
Abra la puerta.  
talla con el elemento de menú Cierre centralizado  
Seleccionar el elemento de menú Cierre centralizado Ac-  
ceso sin llave  
.
.
Activar/Desactivar el desbloqueo automático  
cuando la llave se acerca al vehículo  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Exterior Apertura y cierre  
.
O bien:  
Bloquear  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
Toque el sensor.  
talla con el elemento de menú Cierre centralizado  
Seleccionar el elemento de menú Cierre centralizado  
Desbloquear el vehículo al acercarse  
Si el vehículo no se desbloquea durante un perío-  
.
Después de bloquear  
no es posible desblo-  
quearlo dentro de los  
próximos 2 segundos  
tocando la manivela.  
Con eso se puede veri-  
ficar si el vehículo está  
bloqueado.  
.
do de tiempo más largo, la función se puede desacti-  
var automáticamente.  
Si se establece el desbloqueo individual de la  
puerta o se desbloquean las puertas de un lado del  
vehículo, el vehículo no se desbloquea cuando la llave  
se acerca a la parte trasera del vehículo.  
Desbloquear la tapa del maletero  
Presione el asa de la tapa del maletero.  
Protección contra el cierre involuntario estando la  
llave en el vehículo  
Solución de problemas  
Si la llave está bloqueada en el vehículo, se produce  
un desbloqueo automático del vehículo. Si en 45 se-  
gundos no se abre ninguna puerta, se desbloquea el  
vehículo automáticamente de nuevo.  
El vehículo no puede ser desbloqueado o bloquea-  
do usando los sensores en la manija  
Desbloquear o bloquear el vehículo con el botón en  
la llave.  
Si la llave queda bloqueada en el maletero, la tapa del  
maletero se puede abrir antes del transcuros de 2  
minutos.  
Luego, intente desbloquear o bloquear el vehículo  
con los sensores en el asa.  
Si el bloqueo sin llaves no funciona, recurra a la  
ayuda profesional de un taller especializado.  
Si el vehículo no se desbloquea durante un perío-  
do de tiempo más largo, la función se puede desacti-  
var automáticamente.  
Ajustes  
Desactivar el bloqueo sin llave  
Desbloquear el vehículo con el botón en la llave.  
Tocar con el dedo dentro de 5 seg. el sensor en el  
tirador de la puerta.  
Cuando se activó el encendido, no se encontró nin-  
guna llave  
se ilumina  
La desactivación es confirmada por un sólo parpa-  
deo de las luces intermitentes.  
Un mensaje de que no se encontró ninguna  
llave en el vehículo  
Para verificar la desactivación, esperar mínimo 10  
seg. y luego tirar el tirador.  
Inserte la llave en el vehículo.  
La puerta debe permanecer bloqueada.  
Sistema de alarma  
El bloqueo sin llave se activa automáticamente de  
nuevo después de desbloquear el vehículo.  
Modo de funcionamiento  
Desactivar de forma permanente el bloqueo sin lla-  
ve  
El sistema de alarma dispara señales audibles y visua-  
les durante un intento de allanamiento o remolque.  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
La activación automática del sistema de alarma se  
lleva a cabo aproximadamente 30 s después de que  
el vehículo esté bloqueado.  
Exterior Apertura y cierre  
O bien:  
Llaves, cerraduras y alarma › Sistema de alarma 29  
La desactivación automática del sistema de alarma  
tiene lugar después de desbloquear el vehículo.  
En el Infotainment en el menú  
Apertura y cierre  
Exterior  
Retirar el gancho para desactivar el monitor inter-  
no.  
Disparo de alarma  
El sistema de alarma activado activa una alarma  
cuando ocurre uno de los siguientes eventos:  
O bien:  
Abrir el capó del maletero  
Abrir la tapa del maletero  
Abrir la puerta  
Manipulación de la cerradura de encendido  
Remolque del vehículo  
Movimiento en el vehículo  
Caída de tensión repentina y notable de la red a  
bordo  
En el Infotainment en el menú  
rior  
Exte-  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Cierre centralizado  
Seleccionar el elemento de menú Cierre centralizado  
.
y
desactivar la supervisión interna moviendo el con-  
trol deslizante hacia la izquierda.  
Las funciones desactivadas se reactivan después de  
desbloquear y bloquear el vehículo.  
Desacoplar el remolque  
Apertura de la puerta desbloqueada a través del ci-  
lindro de bloqueo  
La desactivación se realizará si el vehículo p. ej. es  
remolcado o transportado.  
Apagar la alarma disparada  
Después de apagar el motor, se muestra un menú  
en la pantalla de Infotainment, en el que se puede de-  
sactivar la vigilancia del habitáculo.  
Desbloquear el vehículo.  
O bien:  
Conectar el encendido.  
Condiciones de funcionamiento  
Para el correcto funcionamiento del sistema de alar-  
ma, todas las ventanas deben estar cerradas.  
Un remolque está integrado en el sistema de alarma  
en las siguientes condiciones:  
El vehículo está equipado de fábrica con un dis-  
positivo de remolque.  
El remolque está conectado eléctricamente a tra-  
vés del enchufe del remolque con el vehículo.  
El remolque no está equipado con luces posterio-  
res LED.  
Si la conexión eléctrica al remolque se interrumpe en  
un vehículo con un sistema de alarma activado, se  
activan las señales de advertencia.  
Desactive la alarma antes de conectar o desco-  
nectar un remolque.  
Ajustes  
Las siguientes funciones del sistema de alarma se  
pueden desactivar a la vez:  
Vigilancia del habitáculo  
Protección de remolque  
Al desactivar también se desactiva la función SA-  
FE » Página 26, Modo de funcionamiento.  
Desactivación  
Por el bloqueo doble antes de 2 segundos  
O bien:  
 
30 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Puertas  
Fusible con manejo eléctrico  
Puertas, ventanas y tapa de  
maletero  
Presionar la tecla iz-  
quierda para liberar el  
fusible izquierdo en la  
puerta trasera para en-  
cender/apagar.  
Puertas  
Abrir/cerrar la puerta  
Abrir desde fuera  
Presionar la tecla dere-  
cha para liberar el fusi-  
ble derecho en la puer-  
ta trasera para encen-  
der/apagar.  
Desbloquee el vehículo  
y tire de la manija de la  
puerta.  
Al encender el fusible se visualizar al encenderse  
en el botón.  
Después de encender el fusible también se bloqueo  
el elevalunas eléctrico en la puerta correspondiente.  
Ventana - con funcionamiento eléctrico  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Abrir desde dentro  
Tire de la palanca de  
apertura de la puerta y  
empuje la puerta hacia  
afuera.  
Limitación de fuerza  
Para reducir el riesgo de lesiones por pellizco al ce-  
rrar las ventanas, el vehículo tiene limitador de fuer-  
za.  
En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de  
cierre de la ventana y el cristal retrocederá algunos  
centímetros.  
Si hay un obstáculo que impide el cierre durante los  
10 segundos siguientes, se detendrá nuevamente el  
proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos  
centímetros.  
Cerrar desde adentro  
Sujete el asa y cierre la puerta.  
Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver  
a cerrar la ventanilla después de haber retrocedido  
por segunda vez la misma, a pesar de no haber elimi-  
nado el obstáculo, se detendrá solamente el proceso  
de cierre. Durante este tiempo, no es posible cerrar  
las ventanas automáticamente presionando el botón  
hasta el final. El limitador de fuerza, sin embargo, está  
conectado.  
Seguro para niños en las puertas traseras  
Manejo  
El seguro impide la apertura de las puertas traseras  
desde el interior.  
Encender y apagar  
El limitador de fuerza sólo estará fuera de servicio si,  
en el transcurso de los siguientes 10 segundos, se in-  
tenta cerrar de nuevo la ventanilla; entonces la ven-  
tanilla se cerrará con toda la fuerza. Si se espera más  
de 10 segundos, el limitador de fuerza estará de nue-  
vo conectado.  
ATENCIÓN  
¡Peligro de sufrir lesiones!  
Cierre las ventanas con cuidado, aunque tengan el  
limitador de fuerza.  
Gire el fusible con la llave del vehículo o con un  
destornillador de punta plana.  
A Seguro apagado  
B Seguro encendido  
 
Puertas, ventanas y tapa de maletero › Ventana - con funcionamiento eléctrico 31  
Abre todas las ventanas al mismo tiempo  
Vista general de los botones de  
funcionamiento en la puerta del conductor  
Mantener pulsada la tecla en la llave.  
O bien:  
Apague la ignición, abra la puerta del conductor y  
mantenga presionado el botón de la ventana del  
conductor hasta que se detenga.  
Cerrar todas las ventanas al mismo tiempo  
Mantener pulsada la tecla en la llave.  
O bien:  
Apague la ignición, abra la puerta del conductor y  
mantenga el botón de la ventana hasta el tope.  
O bien:  
Según el equipamiento del vehículo:  
Para vehículos con sistema de bloqueo sin llave,  
mantenga un dedo sobre el sensor en la parte exte-  
rior de la manija de la puerta delantera.  
A
B
C
D
E
Ventana delantera izquierda  
Ventana delantera derecha  
Ventana trasera izquierda  
Ventana trasera derecha  
Ajustes  
Desactivación/ activación de las teclas en las  
puertas traseras  
El ajuste del funcionamiento de la ventana se lleva a  
cabo en el Infotainment en el siguiente menú:  
F
Desactivación/activación de la tecla en la puerta  
trasera izquierda (componente del seguro para  
niños con manejo eléctrico) » Página 30, Manejo  
Exterior Elemento del menú para el funcio-  
namiento de la ventana  
G
Desactivación/activación de la tecla en la puerta  
trasera derecha (componente del seguro para ni-  
O bien:  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento del menú para el manejo de  
las ventanas.  
Manejo  
Cuando las ventanas están abiertas, pueden pro-  
Seleccione el elemento del menú para el funciona-  
miento de la ventana.  
ducirse ruidos molestos a determinadas velocidades.  
Abrir  
Solución de problemas  
Presione ligeramente la tecla correspondiente y  
manténgala presionada hasta que la ventanilla al-  
cance la posición deseada.  
La ventana eléctrica no funciona después de abrir  
y cerrar repetidamente  
El mecanismo regulador de ventana puede sobreca-  
lentarse.  
O bien:  
Presionar la tecla correspondiente hasta el tope, la  
Deje enfriar el mecanismo regulador de la ventana.  
ventana se abre automáticamente. Presione el bo-  
tón otra vez para que se pare la operación de aper-  
tura.  
El manejo de la ventana no funciona después de  
desconectar la batería de 12 V del vehículo  
Activar el funcionamiento de la ventana » Página  
31.  
Cerrar  
Tirar hacia arriba ligeramente la tecla correspon-  
diente y manténgala presionada hasta que la venta-  
nilla alcance la posición deseada.  
Activación después de desconectar la batería  
de 12 V del vehículo  
O bien:  
Tirar la tecla correspondiente hasta el tope, la ven-  
tana se cierra automáticamente. Tire del botón  
otra vez para que se pare la operación de cierre.  
Activar el funcionamiento automático de la venta-  
na  
Conectar el encendido.  
Tirar hacia arriba de la tecla correspondiente y ce-  
rrar la ventana.  
Después de desconectar el encendido se pueden  
abrir y cerrar las ventanas por aprox. 10 minutos,  
hasta que ninguna de las puertas esté abierta.  
Soltar la tecla.  
 
32 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Techo corredizo/elevable  
Tirar nuevamente la tecla correspondiente hacia  
arriba y mantenerla por 1 seg.  
Cerrar  
Desplazar hacia adelan-  
te con el dedo.  
Techo corredizo/elevable  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Para reducir el riesgo de lesiones por pellizco al ce-  
rrar el techo corredizo/elevable, el vehículo tiene li-  
mitador de fuerza.  
Si se activa el manejo en la dirección de cierre y el  
proceso de cierre se ve dificultado por un obstáculo,  
el movimiento del cristal se detiene y este retrocede  
unos centímetros.  
Detener/restablecer el movimiento del techo co-  
rredizo/elevable  
Para parar el movimiento del techo corredizo/  
elevable, pulsar  
.
Si el obstáculo no se elimina, el límite de potencia se  
desactiva cuando se realizan intentos de cierre repe-  
tidos moviendo y manteniendo un dedo en la direc-  
ción de cierre (si el intervalo de tiempo entre los in-  
tentos de cierre es inferior a 5 s). El techo corredizo/  
elevable se cierra con toda su fuerza.  
Para restablecer el movimiento del techo corredi-  
zo/elevable, desplazar el dedo en la dirección de-  
seada.  
Abrir/volver a plegar el techo corredizo/elevable  
Para abrir o para volver a plegar el techo corredi-  
zo/elevable, pulse  
.
ATENCIÓN  
¡Peligro de sufrir lesiones!  
Después de desconectar el encendido se puede  
manejar el techo corredizo/elevable por aprox. 10  
minutos, mientras que ninguna de las puertas se  
abra.  
Cierre el techo corredizo/elevable con cuidado,  
aunque tenga el límite de fuerza.  
AVISO  
Dado el caso durante el invierno retirar el hielo y la  
nieve en el área del techo corredizo/elevable antes  
de abrirlo.  
El techo corredizo/elevable se cierra siempre antes  
de desconectar la batería de 12 V del vehículo.  
Funcionamiento confort del techo corredizo/  
elevable  
El control de confort hace posible bloquear y cerrar  
el techo corredizo/elevable con la llave si es necesa-  
rio.  
Para Abrir mantener presionado el botón  
Para Cerrar mantener presionado el botón  
.
.
Condiciones de funcionamiento  
En los vehículos con un sistema de bloqueo sin llave,  
es posible cerrar el techo corredizo/elevable me-  
diante el sensor en la manija de la puerta delantera.  
Encendido conectado.  
La temperatura exterior es superior a -20 °C (se  
aplica a la apertura del techo deslizante/basculan-  
te).  
Mantener un dedo sobre el sensor en la parte exte-  
rior del tirador de la puerta delantera » Página 27.  
Manejo  
Abrir  
Desplazar hacia atrás  
con el dedo.  
Puertas, ventanas y tapa de maletero › Persiana enrollable de protección solar - con funcionamiento eléctrico 33  
Persiana enrollable de protección solar -  
con funcionamiento eléctrico  
Protección solar enrollable para las  
ventanillas de las puertas traseras  
Manejo  
Abrir  
Manejo  
Desplazar hacia atrás  
con el dedo.  
Atenuar las luces  
Tire de la persiana de protección solar en el asa y  
cuelgue los soportes A .  
Cerrar  
Desplazar hacia adelan-  
te con el dedo.  
Enrollar  
Retire la persiana de protección solar en el asa del  
soporte y enrollar lentamente.  
Parasol  
Doblar hacia arriba y doblar hacia abajo  
Detener/reiniciar el movimiento de la persiana  
Para parar el movimiento de las persianas, pulsar  
.
Para restablecer el movimiento de las persinas,  
desplazar el dedo en la dirección deseada.  
Cortinilla antisolar enrollable para la  
luneta trasera  
1
2
Girar el tapacubos hacia el cristal frontal  
Girar hacia la puerta  
Manejo  
ATENCIÓN  
Los objetos unidos a los parasoles pueden restringir  
la vista al exterior.  
En el caso de frenado repentino o impacto, también  
pueden causar lesiones.  
No coloque nada en los parasoles.  
Tapa del maletero - con funcionamiento  
manual  
Atenuar las luces  
Tire de la persiana de protección solar en el asa y  
cuelgue los soportes A .  
Lo que debe tenerse en cuenta  
AVISO  
Enrollar  
No fije un portabicicletas al portón trasero.  
Retire la persiana de protección solar en el asa del  
soporte y enrollar lentamente.  
34 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Tapa del maletero - con funcionamiento eléctrico  
Solo utilice la tapa cuando no haya personas u ob-  
jetos en el área giratoria.  
Manejo  
Abrir  
ATENCIÓN  
¡Peligro de abrir el portón al conducir!  
Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado  
tras cerrar la tapa.  
Presione el asa y levan-  
te el portón.  
AVISO  
No cierre manualmente el portón durante el movi-  
miento.  
Antes de utilizar el portón compruebe que no haya  
objetos en el área de giro que puedan dañarlo.  
También verifique que no haya objetos en las inme-  
diaciones del vehículo que puedan dañar el interior  
del vehículo y los objetos transportados.  
La posibilidad de apertura pulsando la maneta se de-  
sactiva a una velocidad de 5 km/h. Después de parar  
y abrir una puerta se volverá a activar.  
Si la tapa se encuentra con un obstáculo al abrir-  
se, se detiene y suena una señal acústica.  
Cerrar  
Al cerrar automáticamente el portón, p. ej. bajo  
carga de nieve, suena un pitido roto.  
Sujete el soporte A y  
tire del portón hacia  
abajo.  
El cierre de la tapa se indica mediante el doble  
parpadeo de las luces de estacionamiento en la parte  
trasera.  
Agarrar en el portón  
Presione el portón para  
abrir, cerrar o detener  
el movimiento del por-  
tón.  
ATENCIÓN  
¡Peligro de abrir el portón al conducir!  
Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado  
tras cerrar la tapa.  
La posibilidad de apertu-  
ra pulsando la maneta se  
desactiva a una veloci-  
dad de 5 km/h. Después  
de parar y abrir una puer-  
ta se volverá a activar.  
Establecer el bloqueo de solapa retrasado  
Botón en el portón  
Si se desbloquea la puerta con la tecla  
entonces nuevamente se bloquea automáticamente  
la tapa después de cerrarla.  
en la llave,  
Presione el botón para  
abrir, cerrar o detener  
el portón.  
El período de tiempo tras el cual se bloquea automá-  
ticamente la puerta después de cerrarla puede ser  
ajustada por un taller especializado.  
Tapa del maletero - con funcionamiento  
eléctrico  
Lo que debe tenerse en cuenta  
AVISO  
No fije portabicicletas en el portón trasero.  
Manejo  
ATENCIÓN  
¡Peligro de sufrir lesiones!  
Puertas, ventanas y tapa de maletero › Funcionamiento de la puerta del maletero eléctrico sin contacto 35  
Botón en la puerta O bien:  
Para abrir el portón,  
presione y mantenga  
presionado el botón  
hasta que el portón co-  
mience a abrirse.  
Desbloquee manualmente el portón » Página 36.  
El portón no responde a la señal de cierre  
Cierre el portón manualmente.  
AVISO  
Cerrar lentamente la tapa. Cuando se vuelve a pre-  
sionar la tapa, presionar en el cierre del centro del  
borde trasero del portón.  
Para cerrar el portón,  
presione y mantenga  
presionado el botón  
hasta que el portón es-  
té completamente ce-  
rrado.  
Funcionamiento de la puerta del maletero  
eléctrico sin contacto  
Para detener el movimiento del portón, tire o suel-  
te el botón.  
Condiciones de funcionamiento  
Botón en la llave  
Encendido desconectado.  
Presione el botón  
para abrir, cerrar o de-  
tener el movimiento  
del portón.  
Usted tiene la llave del vehículo con usted.  
En el enchufe del remolque no está conectado  
ningún remolque o ningún otro accesorio.  
La posibilidad de cierre  
existe solo en vehículos  
con un sistema de blo-  
queo sin llave. La llave no  
debe estar en el vehículo  
y debe estar a una dis-  
tancia de máx. 2 m desde  
Manejo  
Abrir/cerrar el portón  
la tapa.  
El portón también se puede cerrar tirando hacia  
abajo brevemente.  
Ajustes  
Ajustar y asegurar la posición superior del portón  
Tiene sentido establecer la posición superior del por-  
tón, p. ej. en un espacio limitado para la apertura de la  
tapa debido a la altura del garaje.  
Colóquese en el medio detrás del parachoques.  
Pase un pie en un movimiento rápido debajo del  
parachoques y retírelo nuevamente.  
Si el portón no se mueve, espere unos segundos y re-  
pita el movimiento de balanceo.  
Detener la tapa en la posición deseada.  
Mantenga el botón  
presionado el borde inferior  
Visualización del proceso de apertura/cierre  
Las luces direccionales traseras se encienden cuando  
la tapa se abre y se cierra. Cuando cierre el portón,  
suena también un pitido.  
del portón hasta que suene una señal acústica.  
Restaurar la posición superior de salida de la tapa  
Elevar con cuidado la tapa de modo manual hasta el  
tope.  
Detener/restablecer el movimiento del portón  
El movimiento de la tapa puede separarse por un  
movimiento de giro rápido con el pie. Mediante un  
movimiento de giro posterior con el pie, se restable-  
ce el movimiento del portón.  
Mantenga el botón  
del portón hasta que suene una señal acústica.  
presionado el borde inferior  
Solución de problemas  
La tapa no reacciona a la señal de apertura  
Restricción  
Retire un posible obstáculo, por ejemplo, como la  
nieve.  
Esta función del sistema puede estar limitada en las  
siguientes situaciones:  
O bien:  
Presione el asa en el portón y levántelo.  
Aguacero  
36 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Desbloquear la tapa del maletero  
Parachoques trasero sucio  
Asientos, volante y espejo  
Asiento delantero - con funcionamiento  
manual  
Ajustes  
Activar y desactivar  
Elementos de manejo en el asiento  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Exterior “Easy Open”  
O bien:  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú “Easy Open”  
.
Seleccionar el elemento de menú “Easy Open”  
.
Recomendamos desactivar la función en los siguien-  
tes casos:  
Montaje de una baca portaequipajes  
Acoplar un remolque u otro accesorio al enganche  
Lavado de coches  
Trabajos de mantenimiento y reparación en el área  
trasero del vehículo  
Variante 1  
A
Ajustar el asiento en sentido longitudinal - des-  
pués de soltar la palanca de mando tiene que en-  
cajar el enclavamiento de forma audible  
B
Ajustar la altura  
C
Ajuste de la inclinación del respaldo: no se apoye  
contra el respaldo del asiento durante el ajuste  
Desbloquear la tapa del maletero  
Desbloquear  
D
Ajuste del apoyo lumbar: Magnitud del abomba-  
miento  
Si la tapa del maletero no se abre, se puede desblo-  
quear manualmente de la siguiente manera.  
Inserte un destornillador en la abertura del revesti-  
miento.  
Desbloquee la solapa moviéndola en la dirección de  
la flecha.  
Variante 2  
A
Ajustar el asiento en sentido longitudinal - des-  
pués de soltar la palanca de mando tiene que en-  
cajar el enclavamiento de forma audible  
B
Ajustar la inclinación de los respaldos  
C
Ajuste del apoyo lumbar: Posición del abomba-  
miento  
D
Ajuste del apoyo lumbar: Magnitud del abomba-  
miento  
E
F
Ajustar la altura  
Ajuste de la inclinación del respaldo: no se apoye  
contra el respaldo del asiento durante el ajuste  
 
Asientos, volante y espejo › Asiento delantero - con funcionamiento eléctrico 37  
En el mecanismo de ajuste para la inclinación del res- Ajuste la longitud del asiento manualmente  
paldo puede surgir tras algún tiempo de servicio un  
huelgo.  
Presione la palanca de  
liberación.  
Empuje la parte delan-  
tera del asiento hacia  
adelante o hacia atrás.  
Ajuste la longitud del asiento manualmente  
Presione la palanca de  
liberación.  
Empuje la parte delan-  
tera del asiento hacia  
adelante o hacia atrás.  
Función de memoria del asiento  
Modo de funcionamiento  
Válido para vehículos con asiento del conductor ajus-  
table eléctricamente.  
Asiento delantero - con funcionamiento  
eléctrico  
Cada uno de los botones de memoria en el asiento  
del conductor se puede usar para guardar y recupe-  
rar la posición del asiento del conductor y del espejo  
exterior.  
Elementos de manejo en el asiento  
Ajuste de la banqueta  
Ajuste longitudinal  
Ajustar la inclinación  
Ajustar la altura  
A
B
C
Dependiendo del equipo, el asiento del pasajero de-  
lantero también puede tener la función de memoria.  
Manejo  
Recuperar posición almacenada  
Con el encendido desconectado y puerta del con-  
ductor abierta, pulsar la tecla de memoria deseada.  
En otros casos mantener la tecla, p. ej. con el en-  
cendido o la puerta del conductor cerrada.  
Ajuste de los respaldos  
Ajustar la inclinación  
A
La posición del asiento del pasajero es igualmente re-  
cuperable.  
Detener el cambio de posición  
Con el encendido apagado y la puerta del conduc-  
tor abierta, presionar cualquier tecla en el asiento  
por configurar.  
O bien:  
Pulsar el botón en la llave.  
En otros casos soltar la tecla de memoria retenida.  
Ajuste del apoyo lumbar  
Establecer la posi-  
ción del abomba-  
miento  
Ajustar la magnitud  
del abombamiento  
A
B
38 Asientos, volante y espejo › Función de masaje del asiento  
Al cambiar la posición almacenada del asiento y el  
retrovisor exterior para la marcha adelante debe  
guardarse nuevamente para la marcha hacia atrás.  
Ajustes  
Memorizar la posición del asiento del conductor y  
del retrovisor exterior para la marcha hacia delante  
Asiento del conductor - función de auxiliar de em-  
barque  
Dependiendo del equipo, el vehículo puede tener una  
función de ayuda de entrada.  
Conectar el encendido.  
Ajustar el asiento y los  
retrovisores exteriores.  
Pulsar el botón A y an-  
Cuando se abre la puerta del conductor, el asiento se  
mueve a una posición que permite entrar con facili-  
dad.  
tes de 10 segundos  
pulsar uno de los boto-  
nes de memoria B .  
El asiento vuelve a la posición guardada tan pronto  
como se cierra la puerta y se conecta el encendido.  
El almacenamiento es  
confirmado con una se-  
ñal acústica.  
El asiento se mueve a una posición que permite salir  
con facilidad tan pronto como se apaga el encendido.  
La posición del asiento se puede almacenar si el  
ángulo de inclinación del respaldo respecto a la su-  
perficie del asiento es menor que aproximadamente  
110° y el asiento no está en ninguna de las posicio-  
nes finales.  
La función se activa en el Infotainment en el siguien-  
te menú:  
Interior Asientos  
O bien:  
Guardar la posición del asiento del pasajero  
El almacenamiento de la posición del asiento del pa-  
sajero es análogo al almacenamiento posible de la  
posición del asiento del conductor.  
Interior Asientos  
Función de masaje del asiento  
Encender/apagar  
Memorizar posición del retrovisor exterior del  
acompañante para la marcha atrás  
Válido para el Infotainment Swing.  
Conectar el encendido.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior Espejo y limpiaparabrisas  
.
Active la función de plegado del espejo.  
Girar el botón giratorio para el espejo exterior en la  
posición  
.
Ponga la marcha atrás.  
Ajuste el retrovisor en la posición deseada.  
Saque la marcha atrás.  
Variante 1  
Se guarda la posición ajustada del espejo.  
Memorizar posición del retrovisor exterior del  
acompañante para la marcha atrás  
Válido para el Infotainment Bolero y Columbus.  
Conectar el encendido.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Espejo  
.
Variante 2  
Pulse la tecla  
Seleccionar el elemento de menú Espejo y activar la  
función de fijación del espejo.  
Girar el botón giratorio para el espejo exterior en la  
.
La función se apaga automáticamente después de 10  
minutos.  
posición  
.
Ponga la marcha atrás.  
Ajuste el retrovisor en la posición deseada.  
Saque la marcha atrás.  
ATENCIÓN  
Solo encienda y apague la función cuando el vehí-  
culo esté parado.  
Se guarda la posición ajustada del espejo.  
 
Asientos, volante y espejo › Asientos traseros 39  
Asientos traseros  
Abatir el respaldo del asiento trasero  
desde el maletero hacia delante  
Pliegue los respaldos del asiento  
Antes de doblar  
Inserte o retire los reposacabezas traseros hasta el  
tope.  
Ajuste la posición de los asientos delanteros para  
que no se dañen con los respaldos de los asientos  
plegados.  
Tire del cinturón de seguridad exterior hacia el bor-  
de lateral.  
Abatir hacia delante desde el habitáculo  
Presione la palanca de  
liberación y doble el  
respaldo del asiento.  
Posición de estacionamiento de los  
cinturones de seguridad traseros  
Abatir hacia delante desde el maletero  
Tire de la palanca.  
El respaldo del asiento  
está desbloqueado y  
parcialmente plegado  
hacia adelante.  
Reposacabezas  
Ajustar los reposacabezas  
Reposacabezas delantero  
Pulsar el botón de se-  
guridad y desplazar el  
soporte en la dirección  
deseada .  
Replegar  
Tire del cinturón de se-  
guridad exterior hacia  
el borde lateral.  
Vuelva a plegar el res-  
paldo del asiento.  
La palanca de desblo-  
queo ha de enclavarse de  
forma audible.  
Reposacabezas traseros  
Compruebe el pestillo  
del respaldo del asien-  
to. Es posible que el pasador A no se vea.  
Desplazar el reposaca-  
bezas a la posición de-  
seada.  
Cuando se mueve ha-  
cia abajo, el botón de  
seguridad debe mante-  
nerse presionado.  
40 Asientos, volante y espejo › Paquete para dormir  
Apoyos laterales abatibles del reposacabezas tra-  
sero  
Los paneles laterales plegados reducen el movimien-  
to no controlado de la cabeza hacia los lados, p. ej.  
cuando duerme.  
Reposabrazos delantero  
Ajustes  
Ajustar la altura  
Levante el respaldo en  
una de las posiciones  
de bloqueo.  
Ajuste el reposacabezas a la primera posición ex-  
traída.  
Plegar los apoyos late-  
rales del reposacabe-  
zas.  
Bajar  
Levante el respaldo  
más allá de la posición  
de detención más alta  
y dóblelo nuevamente.  
Ajuste longitudinal  
Mueva el respaldo a la posición deseada.  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de restricción funcional del airbag central!  
El reposabrazos delantero debe estar plegado hacia  
abajo mientras conduce o elevado en una de las  
posiciones de bloqueo.  
Retirar e insertar los reposacabezas traseros  
Extraer  
Pliegue parcialmente el  
respectivo respaldo del  
asiento.  
Reposabrazos trasero  
Ajustes  
Mueva el soporte hacia  
arriba hasta el tope.  
Pulse los botones de  
seguridad A y B al  
mismo tiempo y retire  
el soporte.  
Abatir hacia abajo el  
apoyabrazos.  
El apoyabrazos bajado  
puede usarse como  
bandeja.  
Introducir  
Inserte el soporte en el respaldo del asiento.  
El botón de seguridad tiene que enclavar de forma  
audible.  
Equipamiento de carga  
Abrir y cerrar  
Paquete para dormir  
El paquete incluye re-  
fuerzos laterales plega-  
bles del reposacabezas y  
una bolsa con manta.  
Abrir desde el habitáculo  
Presione la tapa en el  
área superior y tire de  
la manija.  
Abra la tapa.  
Asientos, volante y espejo › Volante 41  
Abrir desde el maletero  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 68  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 69  
Presionar el botón  
guardar.  
Abra la tapa.  
Según el equipamiento del vehículo:  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 68  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 69  
Cerrar  
Ajustar la posición del volante  
Retire la tapa del compartimiento del pasajero has-  
ta que encaje en su lugar.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Después del cierre, la marca roja en la parte poste-  
rior de la cubierta sobre el botón de seguridad no  
debe ser visible.  
No ajuste el volante mientras conduce.  
Gire la palanca de se-  
guridad hacia abajo.  
ADVERTENCIA  
El dispositivo para carga de gran longitud está des-  
tinado exclusivamente al transporte de esquís en la  
bolsa para carga de gran longitud asegurada.  
Ajuste el volante en la  
posición deseada.  
Volante  
Teclas/ruedas de ajuste en el volante  
multifuncional  
Presione la palanca de  
seguridad hasta el to-  
pe.  
Conectar/desconectar el manejo por voz  
Calefacción de volante » Página 67  
Solución de problemas  
Dirección asistida averiada  
A Girar - Ajustar el volumen  
Pulsar - Apagar/encender sonido  
Se enciende - fallo total de la dirección asisti-  
da, fallo de la asistencia de la dirección  
Cambiar al siguiente título/emisora  
Apague el motor, arranque el motor y conduzca  
unos metros.  
Cambiar al anterior título/emisora  
Visualizar el menú de los sistemas de asistencia  
Si la luz indicadora  
no se apaga, no siga condu-  
ciendo. Recurra a la asistencia de un taller especia-  
lizado.  
Activar/desactivar el sistema de asistencia Travel  
Assist » Página 173  
B Según el equipamiento del vehículo:  
se enciende- fallo parcial de la dirección asisti-  
da, posible reducción de la dirección asistida  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 68  
Apague el motor, arranque el motor y conduzca  
unos metros.  
Utilizar cuadro de instrumentos combinado di-  
gital » Página 69  
Según el equipamiento del vehículo:  
42 Asientos, volante y espejo › Retrovisor interior  
Si la luz indicadora no se apaga, es posible conti-  
nuar conduciendo con cuidado. Recurra a la asis-  
tencia de un taller especializado.  
Espejo exterior  
Manejo  
Dependiendo del equipamiento, los espejos se pue-  
den plegar de manera manual o eléctrica.  
Bloqueo de la columna de dirección averiado  
parpadea  
Mensaje sobre un fallo en el bloqueo de la co-  
lumna de dirección  
Posiciones del botón giratorio  
Ajustar las superfi-  
cies del espejo a la  
izquierda  
Desconectar el ma-  
nejo  
Ajustar las superfi-  
cies del espejo a la  
Apague el vehículo.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
Después de apagar el encendido, ya no es posible ini-  
ciar el encendido, bloquear la dirección y encender  
las cargas eléctricas.  
parpadea  
derecha  
Mensaje sobre un fallo del bloqueo de la direc-  
ción  
Desplegar el retrovi-  
sor eléctricamente  
(para replegar, selec-  
cione otra posición)  
Calentar el espejo con el motor en marcha  
Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recu-  
rra a la asistencia de un taller especializado.  
Bloqueo de la columna de dirección no desblo-  
queado  
Ajustar la superficie del retrovisor  
Seleccionar la posición  
Mover el botón giratorio en la dirección de las fle-  
chas.  
o
.
parpadea  
Mensaje referente al movimiento de la direc-  
ción  
Mueva el volante ligeramente hacia adelante y ha-  
cia atrás.  
Pliegue automático en espejos plegables eléctrica-  
mente  
Si la dirección no está desbloqueada, detenga el  
vehículo y busque la ayuda de un taller especializa-  
do.  
Si esta función está activada, los espejos se pliegan  
cuando el vehículo está bloqueado y se despliegan  
cuando está desbloqueado.  
El bloqueo del vehículo no se indica desplegando  
el espejo. El bloqueo del vehículo se indica mediante  
un parpadeo de los intermitentes.  
Retrovisor interior  
Manejo  
Retrovisor plegable de modo manual  
Doble el espejo hacia la ventana lateral presionando  
con la mano.  
Retrovisor interior con ofuscación manual  
Espejo no oscureci-  
do  
El espejo se oscure-  
ce  
A
Ajustar las superficies del retrovisor sincrónica-  
mente  
Si esta función está activada, la superficie del espejo  
del acompañante también se ajusta cuando se ajusta  
la superficie del espejo del conductor.  
B
Espejo con función de memoria  
Válido para vehículos con asiento del conductor ajus-  
table eléctricamente.  
Retrovisor interior con ofuscación automática  
El oscurecimiento del espejo se controla automática-  
mente mediante los sensores en el espejo después  
de arrancar el motor.  
La configuración actual de las superficies de los re-  
trovisores exteriores se puede almacenar en la me-  
moria del asiento del conductor » Página 38.  
ATENCIÓN  
Baje la superficie del espejo del pasajero cuando  
vaya marcha atrás  
table eléctricamente.  
Riesgo de accidentes.  
Una pantalla brillante p. ej. un teléfono móvil o dispo-  
sitivo de navegación puede afectar la función del os-  
curecimiento automático del espejo.  
No coloque estos dispositivos cerca del espejo.  
La superficie del espejo del pasajero guarda la posi-  
ción almacenada en la memoria del asiento del con-  
ductor para mejorar la marcha atrás » Página 38.  
Sistemas de retención y airbags › Cinturones de seguridad 43  
Condiciones de funcionamiento  
La función está activada en el Infotainment.  
Sistemas de retención y airbags  
Se guarda la posición del espejo.  
La marcha atrás está colocada.  
Cinturones de seguridad  
Modo de funcionamiento  
El botón giratorio se encuentra en la posición  
.
Los cinturones de seguridad correctamente abrocha-  
dos ofrecen una protección muy efectiva en caso de  
accidente. Reducen el riesgo de lesión y aumentan la  
posibilidad de sobrevivir en caso de un accidente  
grave.  
El espejo retoma automáticamente la posición inicial  
cuando avanza a velocidades superiores a 15 km/h o  
después de que se apague el encendido.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Los retrovisores hacen que los objetos aparezcan  
más lejos.  
ADVERTENCIA  
Los cinturones de seguridad no pueden quitarse ni  
alterarse de otro modo.  
Si el cinturón de seguridad del conductor está da-  
ñado, no siga conduciendo.  
Si hay otro cinturón de seguridad dañado, el asien-  
to no debe estar ocupado.  
No repare los cinturones de seguridad dañados us-  
ted mismo.  
Utilice el retrovisor interior para determinar la dis-  
tancia a los vehículos que circulan detrás.  
AVISO  
¡Peligro de daños en el espejo!  
Si se despliega el retrovisor de ajuste eléctrico por  
influencias externas (p. ej. por un golpe en la manio-  
bra), entonces se abate el retrovisor primero con el  
botón giratorio para esperar una señal acústica de  
despliegue.  
Sustituya los cinturones de seguridad dañados in-  
mediatamente en un taller especializado.  
Dispositivo automático de enrollamiento del cintu-  
rón  
El retractor automático bloquea el cinturón tirando  
bruscamente de él. También se bloquean los cinturo-  
nes en caso de un frenado total, si se acelera en la  
conducción cuesta abajo, en curvas y en caso de in-  
clinación del vehículo.  
Ajustes  
La activación o desactivación del plegado automáti-  
co de los retrovisores exteriores, el ajuste sincrónico  
de las superficies de los espejos y el descenso de la  
superficie de los espejos del lado del pasajero al ir  
marcha atrás se realizan de la siguiente manera:  
ADVERTENCIA  
Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se  
deberá revisar el retractor automático del cinturón  
en un taller especializado.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior Espejo  
.
Efectuar activación o desactivación.  
Tensores del cinturón  
O bien:  
La seguridad se aumenta para el conductor, acompa-  
ñante así como para los ocupantes del vehículo abro-  
chados en los asientos externos mediante los pre-  
tensores en el retractor automático del cinturón de  
los cinturones de seguridad delanteros y traseros.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Espejo  
.
El cinturón de seguridad está tensado por los tenso-  
res de los cinturones durante un golpe en una coli-  
sión, y así se evita un movimiento del cuerpo no de-  
seado.  
Seleccionar el elemento de menú Espejo y efectuar  
activación o desactivación.  
Solución de problemas  
El pretensor del cinturón de seguridad pueden acti-  
varse incluso sin llevar puestos los cinturones de se-  
guridad.  
Funcionamiento del espejo eléctrico averiado  
Ajuste la superficie del espejo con una ligera pre-  
sión con los dedos.  
En colisiones leves, de vuelco, así como en caso de  
accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza  
considerable, no se activan los tensores de los cintu-  
rones.  
ATENCIÓN  
¡Peligro de quemaduras!  
No toque las superficies de los retrovisores exte-  
La activación de los tensores de cinturón produce  
humo. Esto no indica que haya peligro de incendio en  
el vehículo.  
riores con calefacción.  
44 Sistemas de retención y airbags › Asiento infantil  
Tensor de correa reversible  
Ajustes  
Los vehículos con un sistema proactivo de protec-  
ción de los ocupantes tienen tensores de cinturón  
reversibles » Página 175.  
Mueva el accesorio de  
desviación hacia arriba  
para aumentar la altura.  
Los tensores reversibles de la correa aumentan la se-  
guridad del conductor con cinturón y el pasajero de-  
lantero al apretar automáticamente el cinturón de  
seguridad en situaciones críticas de conducción y  
luego soltarlo nuevamente.  
Visualización de estado en la pantalla del cuadro  
de instrumentos combinado  
Dependiendo del tipo de pantalla, la visualización  
puede ser la siguiente:  
Presione el botón de  
seguridad y mueva el  
ajuste del deflector ha-  
cia abajo para reducir la  
altura.  
se enciende - Cinturón de seguridad no abro-  
chado en la parte delantera o trasera  
se enciende - asiento trasero no ocupado  
Después del ajuste, tire  
bruscamente del cintu-  
rón para comprobar si  
el herraje de reenvío se  
ha enclavado de modo  
seguro, y si el cinturón  
se enciende - Cinturón de seguridad no abrocha-  
do en el asiento trasero  
se enciende - Cinturón de seguridad abrochado  
en el asiento trasero  
se enciende - Cinturón de seguridad abrochado  
en el asiento trasero  
bloquea seguro.  
Solución de problemas  
Manejo  
Retractor de correa bloqueada  
Ponerse en el cinturón  
Sujete la cinta en el  
medio y tire rápida-  
mente.  
Sostenga la cinta y dé-  
jela enrollar lentamen-  
te.  
Haga una prueba de  
tracción para ver si el  
retractor funciona co-  
rrectamente.  
Sujete el pestillo y tire  
lentamente de la co-  
rrea sobre el pecho y la  
pelvis hacia la hebilla.  
Colocar la lengüeta de  
cierre en el cierre del  
cinturón hasta que en-  
caje de forma audible.  
Realice una prueba de  
tracción para ver si la  
Si la cinta todavía está  
lengüeta está bien su-  
jeta.  
bloqueada, repita el procedimiento de desbloqueo  
una o dos veces.  
Si el cinturón continua bloqueado, recurra a la asis-  
tencia profesional de un taller especializado.  
Quitarse el cinturón  
Sujete el pestillo y  
suéltelo presionando el  
botón rojo.  
Sostenga la correa pa-  
ra que no se tuerza  
cuando se enrolla.  
Asiento infantil  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Para la instalación y el uso del asiento infantil se de-  
ben considerar las indicaciones en el manual de ins-  
trucciones, así como en las instrucciones del fabri-  
cante del asiento infantil.  
Le recomedamos transportar siempre a los niños en  
los asientos traseros por razones de seguridad.  
Transportar los niños solamente en casos excepcio-  
nales en el asiento del acompañante.  
Sistemas de retención y airbags › Asiento infantil 45  
Los asientos infantiles deben utilizarse conforme a  
las normas ECE-R 44 y ECE-R 129 de la Comisión  
Económica para Europa.  
Los asientos para niños según las normas ECE-R 44 y  
ECE-R 129 están marcados con el símbolo de verifi-  
cación: una E grande en un círculo y el número de  
prueba debajo.  
Recomendamos el uso de asientos infantiles del pro-  
grama de accesorios originales de ŠKODA. Estos  
asientos infantiles se han desarrollado y comprobado  
para su utilización en vehículos ŠKODA. Cumplen con  
las normas ECE-R 44 o ECE-R 129.  
Etiqueta en el parasol del pasajero  
Etiqueta en la columna central del lado del pasajero  
ADVERTENCIA  
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se  
transporte al niño en el asiento del acompañante, se  
deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:  
En la instalación del asiento infantil en el asiento  
trasero debe ajustarse el asiento delantero corres-  
pondiente de la manera, que no exista ningún con-  
tacto entre el asiento delantero y el asiento infantil  
o el niño transportado en el asiento infantil.  
Antes del montaje de un asiento infantil orientado  
hacia adelante, ajuste el reposacabezas correspon-  
diente lo más bajo posible.  
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se  
transporte al niño dando la espalda al sentido de  
marcha del vehículo, se debe desconectar obligato-  
riamente el airbag delantero del acompañante » Pá-  
gina 50.  
Ajuste verticalmente el respaldo del acompañante  
ble entre el respaldo del asiento y el asiento infan-  
til.  
Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en  
lo posible de forma que no haya contacto entre el  
asiento del acompañante y el asiento infantil colo-  
cado detrás.  
Ajuste el asiento del acompañante con altura regu-  
lable lo más arriba posible.  
Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo  
más hacia arriba posible.  
Si el reposacabezas impide que se instale el asiento  
para niños, ajuste el reposacabezas en la posición  
más alta.  
Al instalar el asiento para niños, evite el contacto  
en el área del techo y el montante trasero. Existe  
riesgo de lesiones cuando se despliega el airbag de  
la cabeza.  
En el uso de un tapizado del asiento infantil separa-  
do, ajustar el reposacabezas de la manera, que la  
cabeza del niño se encuentra a ras en la altura del  
borde superior del reposacabezas, pero no se so-  
bresale C.  
ADVERTENCIA  
¡Riesgo de lesión en el cuello del niño transportado a  
causa del cinturón de seguridad!  
Utilización del asiento infantil en el asiento del  
acompañante  
En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay  
que tener en cuenta que el herraje de inversión co-  
locado en el reposacabezas del asiento infantil se  
encuentra delante o a la misma altura que el herraje  
de inversión situado en la columna central de la ca-  
rrocería.  
Al usar un asiento para niños en el asiento del pasaje-  
ro delantero, se deben tener en cuenta las regulacio-  
nes específicas del país.  
Nunca use un asiento infantil en el que se lleve al niño  
en sentido antimarcha en un asiento protegido por  
un sistema de airbag activo colocado frente a él. El  
niño podría sufrir lesiones graves o incluso mortales.  
Ajuste la altura del cinturón de seguridad del pasa-  
jero para que el cinturón pase a través de la cone-  
xión del deflector sin retorcerse y no se doble so-  
bre el borde de la conexión de desviación.  
Esto también está indicado por las siguientes etique-  
tas:  
ADVERTENCIA  
En cuanto se deje de utilizar el asiento infantil en el  
que se transporte al niño dando la espalda al senti-  
do de marcha en el asiento del acompañante, se  
debe volver a conectar el airbag delantero del  
acompañante.  
46 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles  
Asientos infantiles recomendados  
Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE-R 44.  
Grupo  
Peso del niño  
0
0+  
1
hasta 10 kg  
hasta 13 kg  
9-18 kg  
2
3
15-25 kg  
22-36 kg  
Asientos infantiles recomendados  
Número de pedi- Número de autori-  
Grupo  
Fabricante  
Tipo  
Fijación  
do  
zación (E1 ...)  
0+  
(hasta  
13 kg)  
1
(9-18 kg)  
2-3  
Bastidor base  
Britax Römer  
Britax Römer  
Baby Safe Plus  
Duo Plus TT  
1ST019907  
04 301146  
Isofix  
ISOFIX y TOP  
TETHER  
ISOFIX  
DDA000006  
04 301133  
Kidfix XP a)  
Kidfix II XP  
Britax Römer  
Britax Römer  
000019906K  
000019906L  
04 301198  
04 301323  
(15-36 kg)  
ISOFIX  
a)  
Para la protección óptima especialmente en una colisión lateral se recomienda usar este asiento infantil al  
lado de la parte trasera.  
Elementos de fijación para asientos infantiles  
Uso de asientos infantiles  
Resumen de uso de los asientos infantiles conforme a la norma ECE-R 16.  
Asientos infantiles con el sistema ISOFIX  
Asiento del acompañante  
Asientos traseros  
Clase de tama-  
ño de asiento in-  
fantil a)  
Grupo  
Con airbag fron- Asientos exter-  
tal apagado b)  
Con airbag fron-  
Asiento central  
nos b)  
tal encendido  
0
E
X
IL  
IL  
X
X
(hasta 10 kg)  
E
D
C
0+  
X
IL  
IL  
(hasta 13 kg)  
D
C
B
B1  
A
1
IL  
IUF  
IL  
IUF  
IUF  
X
(9-18 kg)  
2
-
-
IUF  
IUF  
IL  
IL  
IL  
IL  
X
X
(15-25 kg)  
3
(22-36 kg)  
a)  
b)  
La categoría de tamaño del asiento para niños se indica en la placa del asiento para niños.  
El asiento es adecuado para la fijación de ISO/R3.  
IL El asiento es adecuado para el asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”.  
Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles 47  
IUF El asiento es adecuado para asientos infantiles, para su uso en esta categoría de peso.  
X El asiento no está equipado con ojales del sistema ISOFIX.  
i-Size  
Asiento del acompañante  
Asientos traseros  
Con airbag frontal encen- Con airbag frontal apaga-  
Asientos externos  
i-U  
Asiento central  
X
dido  
do  
i-UF  
i-U  
i-UF El asiento es exclusivo para asientos infantiles en posición hacia adelante i-Size de la categoría “Universal”.  
i-U El asiento es adecuado para asientos infantiles en posición hacia delante y a contramarcha i-Size de la cate-  
goría “Universal”.  
X El asiento no es adecuado para asientos infantiles i-Size de la categoría “Universal”.  
Asiento infantil sujeto con cinturón de seguridad  
Asiento del acompañante  
Asientos traseros  
Grupo  
Con airbag frontal Con airbag frontal apa-  
Asiento central a)  
Asientos externos  
U
encendido  
gado  
0
(hasta  
10 kg)  
0+  
(hasta  
13 kg)  
1
U b)  
X
U
U
U b)  
X
U
UF  
UF  
UF  
U
U
U
U
U
U
U
U
U
(9-18 kg)  
2
(15-25 kg)  
3
(22-36 kg)  
a)  
b)  
Está prohibida la instalación de un asiento infantil con pata de apoyo en el asiento trasero central.  
Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible.  
U El asiento es adecuado para la categoría de asientos infantiles “Universal”, para su uso en esta categoría de  
peso.  
UF El asiento es adecuado para asientos infantiles orientados hacia delante de la categoría “Universal”, para su  
uso en esta categoría de peso.  
X El asiento no es adecuado para niños en este grupo de peso.  
riores, posiblemente también en el asiento del pasa-  
jero delantero.  
Sinopsis  
ISOFIX  
Un asiento infantil con el sistema ISOFIX solo se pue-  
de montar en el vehículo mediante el sistema si este  
asiento infantil está homologado para el tipo de vehí-  
culo. Podrá encontrar más información en un conce-  
sionario ŠKODA para consultar con un compañero o  
para ver una lista de los vehículos que llevan incluidos  
el asiento de seguridad para niños.  
ADVERTENCIA  
En las argollas de sujeción que se utilizan para ins-  
talar el asiento infantil con el sistema ISOFIXno co-  
necte ningún otro asiento para niños, cinturones u  
objetos.  
El sistema ISOFIX permite un acoplamiento rápido y  
seguro del asiento infantil. Las argollas de sujeción  
para la instalación del asiento infantil con el sistema  
ISOFIX están ubicadas en los asientos traseros exte-  
48 Sistemas de retención y airbags › Airbags  
Desplegar las cubiertas  
antes de instalar el  
asiento infantil.  
colocado, el sistema de airbag no es ningún sustituto  
para los cinturones de seguridad.  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Los sistemas de airbag solo pueden desarrollar su  
función de protección si todos los ocupantes están  
ceñidos y en la posición correcta para sentarse.  
En el área de despliegue de los airbags » Página 49  
no debe haber ninguna persona, animal u objeto, co-  
mo por ejemplo un portavasos, perchas.  
TOP TETHER  
ADVERTENCIA  
mentos. Los airbags delanteros no podrían desple-  
garse.  
Utilice asientos infantiles con el sistema TOP TET-  
HERúnicamente en los asientos con argollas de su-  
jeción con el símbolo TOP TETHER.  
Sujete sólo un cinturón de sujeción del asiento in-  
fantil a la argolla de sujeción del sistema TOP TET-  
HER.  
Al colocar el asiento para niños con el sistema TOP  
TETHERno se puede unir ningún otro objeto a la  
argolla de retención del sistema TOP TETHER.  
En algunas situaciones, el airbag del pasajero delan-  
tero debe estar apagado » Página 50.  
Al hundirse la cabeza y el tórax en el airbag comple-  
tamente inflado, se amortigua el movimiento hacia  
delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio-  
nes para las siguientes partes del cuerpo.  
Cuando se infla el airbag se libera humo. Esto no  
indica que haya peligro de incendio en el vehículo.  
Liberación de airbag en caso de accidente  
La liebración del airbag está influenciada por muchos  
factores. Es decisiva la desaceleración que se produ-  
ce durante el impacto.  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de lesiones graves o mortales!  
Ajuste la posición correcta del asiento.  
Argollas de sujeción en los asientos traseros  
El cinturón fijado del sis-  
tema TOP TETHER res-  
tringe los movimientos  
de la carcasa del asiento  
infantil. Las argollas de  
sujeción para sujetar el  
cinturón están ubicadas  
en los asientos traseros  
exteriores A , posible-  
mente también en el  
No sostenga las extremidades en el área de des-  
pliegue del airbag.  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de restricción funcional del airbag central!  
El reposabrazos delantero debe estar plegado hacia  
abajo mientras conduce o elevado en una de las  
posiciones de bloqueo.  
En las siguientes situaciones no se produce la libera-  
ción del airbag:  
Argollas de sujeción del  
asiento del pasajero  
asiento trasero central  
C o en el asiento del pa-  
Colisiones frontales y laterales leves  
Colisión trasera  
Vuelco del vehículo  
sajero delantero.  
Airbags  
Si la tasa de desaceleración medida está por debajo  
de los valores de referencia programados en la uni-  
dad de control, los airbags no se activarán a pesar de  
un posible daño grave al vehículo.  
Motivo operación  
El sistema del airbag le ofrece como suplemento al  
cinturón de seguridad y una protección de seguridad  
del vehículo en colisiones frontales y laterales graves.  
Solamente se alcanzará el mejor efecto de protec-  
ción posible en relación con el cinturón de seguridad  
Sistemas de retención y airbags › Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante 49  
te 12 segundos: el airbag o el tensor de la correa se  
desconectan con el dispositivo de diagnóstico  
Mensaje sobre el airbag desactivado o tensor de cin-  
turón  
Vista general de los airbags  
El lugar de instalación de los airbags está marcado  
con las letras  
.
ADVERTENCIA  
Si se apaga un airbag de un vehículo en venta, ¡infor-  
me al comprador!  
Condiciones  
Encendido conectado  
Solución de problemas  
Sistema de airbag dañado  
se ilumina  
Mensaje sobre un fallo de airbag  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
A
B
C
D
E
Airbags frontales  
Airbags laterales adelante  
Airbags de cabeza  
Conmutador de llave para el airbag  
lateral del acompañante  
Airbags laterales atrás  
Airbag de rodilla para el conductor  
Motivo operación  
F
Airbag central entre los asientos del conductor y  
del acompañante  
La opción de desactivación de los airbags del acom-  
pañante está pensada por ejemplo para los siguien-  
tes casos:  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de restricción funcional de los airbags latera-  
les!  
En el asiento del acompañante está fijado un asien-  
to infantil, donde el infantil es transportado con la  
espalda en el sentido de marcha.  
No se puede mantener la distancia mínima al panel  
de control.  
No ejercer fuerzas demasiado grandes, p. ej. amor-  
tiguadores, en los respaldos de los asientos.  
No use fundas de asiento que no hayan sido autori-  
zadas por ŠKODA.  
Reparar las fundas del asiento dañadas en el lugar  
de instalación de los airbags laterales en un taller  
especializado.  
Lo que debe tenerse en cuenta  
ADVERTENCIA  
Desactivar los airbags  
¡Peligro de avería del sistema de cierre del airbag del  
pasajero!  
Recomendamos apagar otros airbags distintos del  
airbag del pasajero delantero » Página 50, Manejo  
en un concesionario ŠKODA.  
¡Desconecte el airbag sólo con el encendido desco-  
nectado!  
La desactivación de los airbags está pensada única-  
ADVERTENCIA  
¡Peligro por la activación inesperada del airbag del  
acompañante en un accidente!  
Después de desconectar el airbag del acompañan-  
te con la llave, no deje la llave insertada en el inte-  
rruptor de llave mientras conduce. Las sacudidas  
podrían girar la llave dentro de la ranura y conectar  
el airbag.  
No se puede mantener la distancia mínima de  
25 cm entre el centro del volante y el esternón, a  
pesar de que la posición del asiento del conductor  
sea correcta.  
En el vehículo se instalan controles adicionales para  
un conductor físicamente desfavorecido.  
El vehículo tiene asientos especiales, p. ej. asientos  
ortopédicos sin airbags laterales.  
Se ilumina después de conectar el encendido  
durante 4 segundos y luego parpadea duran-  
 
50 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior  
Manejo  
Iluminación, limpiaparabrisas y  
lavaparabrisas  
Antes de apagar/encender el airbag del acompa-  
ñante  
Iluminación exterior  
Saque el paletón de la llave.  
Apagar / encender el airbag delantero del acompa-  
ñante  
Modo de funcionamiento  
La luz sólo funciona con el encendido conectado  
siempre que no se indique lo contrario.  
Desconecte el encen-  
dido.  
Luz de conducción diurna  
La luz de marcha diurna se ocupa de la iluminación de  
la zona delantera del vehículo.  
Abra la puerta del  
acompañante.  
Introduzca el paletón  
En vehículos para ciertos mercados, esto también  
proporciona iluminación para el área trasera del vehí-  
culo.  
de la llave en la ranura  
del conmutador de lla-  
ve hasta el tope.  
Al desconectar gire  
cuidadosamente el in-  
terruptor de llave a la  
Condiciones de funcionamiento  
El interruptor de la luz está en modo  
.
Encender/apagar automáticamente la luz  
posición  
.
La luz se enciende o apaga automáticamente de  
acuerdo con las condiciones de iluminación y el fun-  
cionamiento del vehículo (parada/conducción).  
Al encender gire cuidadosamente el interruptor de  
llave a la posición  
Extraiga el paletón de la llave de la ranura.  
Cerrar la puerta del acompañante.  
Conecte el encendido y verifique que se encienda  
.
Algunas de las siguientes funciones de iluminación se  
encienden/apagan automáticamente:  
Luz de posición y luz de cruce  
las luces del airbag del pasajero delantero.  
Luz de conducción diurna  
Luces indicadoras  
Condiciones de funcionamiento  
El interruptor de la luz está en modo  
.
Después de activar el  
encendido, las dos lu-  
ces indicadoras se ilu-  
minan brevemente.  
Si el sistema está bien,  
las dos luces indicado-  
ras se apagan.  
El interruptor automático de la luz de cruce/posición  
se indica mediante la iluminación del símbolo  
el interruptor de la luz .  
en  
Encender automáticamente la luz de cruce en caso  
de lluvia  
Condiciones de funcionamiento  
Luego, una de las siguientes luces indicadoras se  
encenderá dependiendo de la posición del interrup-  
tor de llave:  
El interruptor de la luz está en modo  
.
La función está activada.  
El limpiaparabrisas delantero se enciende por más  
Se enciende - Airbag del pasajero delante-  
ro apagado  
de 30 segundos.  
El interruptor automático de la luz de conducción se  
indica mediante la iluminación del símbolo  
interruptor de la luz .  
Se enciende 65 s después de conectar el  
encendido - airbag frontal del pasajero co-  
en el  
nectado  
Faros Full LED  
Cuando el interruptor de luz está en el modo  
, los  
Solución de problemas  
faros proporcionan el mejor haz de luz posible delan-  
te del vehículo. La función Luz de curva dinámica  
asegura la mejor iluminación posible del área de la  
curva.  
Interruptor de llave para el apagado del airbag ave-  
riado  
parpadea junto con  
¡El airbag frontal del pasajero no se activará  
en un accidente!  
Función CORNER  
La función CORNER está diseñada para girar o ma-  
niobrar (por ejemplo, al estacionar).  
Acuda a un taller especializado inmediatamente pa-  
ra que revise el sistema de airbag.  
La función ilumina el entorno cercano de la parte de-  
lantera del vehículo en la dirección de desplazamien-  
to.  
 
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior 51  
Condiciones de funcionamiento  
La luz intermitente está encendida o las ruedas  
delanteras giran fuertemente.  
La luz de cruce está encendida.  
En el entorno del vehículo hay poca visibilidad.  
Los faros antiniebla no están conectados.  
La velocidad de conducción es inferior a 40 km/h.  
Encender la luz de estacionamiento y apagar la luz  
solo es posible en parada o mientras se conduce a  
una velocidad máxima de 10 km/h hasta una distan-  
cia de máx. 100 m. Cuando se excede uno de los va-  
lores, se produce el cambio automático a la luz de  
conducción.  
Luz de carretera y avisador luminoso  
La luz de carretera funciona cuando la luz de cruce  
está encendida.  
Cuando no hay luz encendida  
La iluminación de la luz de advertencia en el cua-  
dro de instrumentos muestra si es necesario encen-  
der la luz.  
Encender la luz de  
carretera  
A
Desconectar la luz  
de carretera/conec-  
tar la luz de ráfagas  
B
se ilumina  
Encender la luz.  
Cuando se enciende la  
luz de carretera o la luz  
de ráfagas, la luz de advertencia se ilumina en el cua-  
Manejo  
dro de instrumentos  
.
Modos de luz  
ATENCIÓN  
Riesgo de accidentes.  
No deslumbrar a los otros usuarios de la carretera  
con la luz de carretera.  
Con el interruptor se  
puede seleccionar el mo-  
do de luz.  
Presione repetidamen-  
te el interruptor  
y
Luz intermitente  
seleccione el modo de-  
seado.  
Encender la luz inter-  
mitente a la derecha:  
la luz de advertencia  
parpadea en el cua-  
dro de instrumentos  
A
La información para el  
modo seleccionado se  
muestra brevemente en  
la pantalla del cuadro de instrumentos.  
Encender la luz inter-  
mitente a la izquier-  
da: la luz de adver-  
tencia parpadea en  
el cuadro de instru-  
B
El menú con modos de luz disponibles varía según las  
condiciones de iluminación dadas y el funcionamien-  
to del vehículo (parada/conducción).  
- Modo automático  
Encendido/apagado automático de luces de cruce,  
estacionamiento o luz diurna.  
mentos  
Luz intermitente - intermitente confort  
El intermitente confort permite tres destellos sin te-  
ner que mover la palanca hacia arriba o hacia abajo.  
Se enciende en el interruptor de la luz  
. Incluso  
si se ha encendido automáticamente la luz de cru-  
ce, también se ilumina  
.
Toque la palanca de control hacia arriba o hacia  
- Luz de cruce  
abajo.  
Encender la luz de cruce.  
Las luces intermitentes correspondientes parpa-  
dean tres veces.  
Se enciende en el interruptor de la luz  
.
.
- Luz de estacionamiento  
Presione la palanca en la dirección opuesta para  
dejar de parpadear anticipadamente.  
Encender la luz de estacionamiento.  
Se enciende en el interruptor de la luz  
- Luz apagada  
Apagar la luz.  
No hay luz de advertencia verde en el interruptor  
de la luz.  
Después de encender el encendido automática-  
mente, establecer el modo  
.
52 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior  
Luz antiniebla  
Luz de estacionamiento a los dos lados  
La luz de estacionamiento a los dos lados permite  
que se encienda la iluminación del vehículo estacio-  
nado por la luz de estacionamiento.  
Conmutador de los faros  
antiniebla/del piloto anti-  
niebla  
Conectar el encendido.  
Elegir el modo de luz  
Desconecte el encendido.  
Bloquear el vehículo.  
Faros antiniebla - se  
enciende la luz de  
advertencia en el  
cuadro de instru-  
mentos  
A
.
Cuando se enciende la luz de estacionamiento, suena  
una señal de advertencia acústica después de apagar  
el motor y abrir la puerta del conductor. Después de  
algunos segundos o después de cerrar la puerta del  
conductor se apaga la señal de advertencia.  
Pilotos antiniebla -  
se enciende la luz de  
B
advertencia en el cuadro de instrumentos  
Encender el interruptor respectivo (para luz anti-  
niebla/luz antiniebla trasera).  
La luz se puede apagar automáticamente para un ni-  
vel de carga demasiado bajo de la batería de 12 vol-  
tios. Si las luces de estacionamiento en ambos lados  
se conectan con el encendido desconectado, las lu-  
ces no se apagarán automáticamente y la batería de  
12 voltios del vehículo puede descargarse.  
La luz antiniebla trasera no se ilumina cuando se  
conecta un accesorio a la toma del remolque.  
Sistema de intermitentes simultáneos  
Para encender o apagar presionar el botón en la  
parte central del tablero de instrumentos.  
Puede succeder el encendido automático del sistema  
de intermitentes simultáneos en un frenado brusco.  
Las luces de advertencia de peligro se apagan auto-  
máticamente al arrancar o acelerar.  
Ajustes  
Activar / desactivar el interruptor de luz de con-  
ducción automático en caso de lluvia  
En el Infotainment el menú  
Exterior Luces de  
Cuando se enciende el intermitente con el siste-  
ma de intermitentes simultáneos, entonces se apaga  
temporalmente el sistema de intermitentes simultá-  
neos, y solamente parpadea el intermitente del lado  
correspondiente del vehículo.  
conducción  
.
Activar o desactivar la función del interruptor de  
luz de conducción automática cuando llueve.  
O bien:  
Luz de estacionamiento en un lado  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
La luz de estacionamiento de un solo lado permite  
que se encienda la iluminación de un lado del vehícu-  
lo estacionado por la luz de estacionamiento corres-  
pondiente.  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
.
.
y
Enciende la luz de  
estacionamiento a la  
derecha  
A
activar o desactivar la función del interruptor de luz  
de conducción automática cuando llueve.  
Activar / desactivar el parpadeo de confort  
Encienda la luz de  
estacionamiento a la  
izquierda  
B
En el Infotainment el menú  
Exterior Luces de  
conducción  
.
Ajustar la función Intermitente de confort  
.
Desconecte el encen-  
dido.  
Mueva la palanca a la  
posición apropiada.  
O bien:  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
activar/desactivar la función Intermitente de confort  
.
Bloquear el vehículo.  
.
Cuando se enciende la luz de estacionamiento, suena  
una señal de advertencia acústica después de abrir la  
puerta del conductor. Después de algunos segundos  
o después de cerrar la puerta del conductor se apaga  
la señal de advertencia.  
y
.
Regulación de alcance de los faros LED  
En el Infotainment el menú  
Exterior Luces de  
conducción  
.
Seleccione el elemento del menú para la regulación  
de alcance de las luces.  
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior COMING HOME, LEAVING HOME 53  
Ajustar el alcance de los faros con el regulador des-  
lizante. El alcance de los faros debe corresponder a  
la carga del vehículo.  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
activar/desactivar la función Modo de viaje  
.
y
.
O bien:  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
.
Solución de problemas  
La luz intermitente falló  
.
parpadea más rápido - ha fallado luz intermiten-  
te a la derecha  
.
Seleccione el elemento del menú para la regulación  
de alcance de las luces.  
Compruebe la luz intermitente a la derecha.  
Ajustar el alcance de los faros con el regulador des-  
lizante. El alcance de los faros debe corresponder a  
la carga del vehículo.  
parpadea más rápido - ha fallado la luz intermi-  
tente izquierda  
Compruebe la luz intermitente izquierda.  
Asientos delanteros ocupados, maletero vacío  
Todos los asientos ocupados, maletero vacío  
Todos los asientos ocupados, maletero cargado  
Asiento del conductor ocupado, maletero carga-  
do  
no parpadea cuando el remolque está engan-  
chado: la luz intermitente del remolque ha fa-  
llado  
Compruebe la iluminación del remolque.  
En otro estado de carga del vehículo se puede usar  
también las posiciones ,  
,
.
Iluminación LED o bombilla defectuosas  
se ilumina junto con  
En la pantalla aparece información sobre la ilu-  
minación defectuosa.  
Con los faros Full LED , el alcance de la ilumina-  
ción se ajusta automáticamente.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
Un rango de luces ajustado incorrectamente condu-  
ce a una iluminación insuficiente del vehículo o des-  
lumbra a los demás usuarios de la carretera.  
Los faros están empañados desde el interior  
Dentro de los faros, la humedad puede precipitarse.  
Aquí no se trata de fallos.  
Ajuste el rango de los faros correctamente.  
Mal funcionamiento del circuito de los faros auto-  
máticos  
Activar/desactivar la función luz de curva dinámi-  
ca.  
Se aplica a los faros Full LED.  
Limpie el parabrisas en el área del sensor de luz de  
lluvia.  
En el Infotainment el menú  
Exterior Luces de  
El haz de luz delante del vehículo se ha acortado  
claramente  
Faro averiado.  
conducción  
.
Ajustar la función Luz de curva dinámica  
.
O bien:  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Las luces de conducción fallan  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
activar/desactivar la función Luz de curva dinámica  
.
Si se muestra un mensaje con respecto a las luces de  
conducción con fallos, la luz funcionará en modo de  
emergencia.  
.
y
Continuar con la precaución adecuada.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
.
Ajustar los faros para la circulación por la derecha/  
izquierda  
Se aplica a los faros Full LED.  
Iluminación exterior COMING HOME,  
LEAVING HOME  
En el Infotainment el menú  
Exterior Luces de  
conducción  
.
Modo de funcionamiento  
Ajustar la función Modo de viaje  
.
O bien:  
La función COMING HOME enciende la luz al desco-  
nectar el encendido y abrir la puerta del conductor.  
La luz se apagará automáticamente después de que  
haya expirado el tiempo de iluminación establecido.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
54 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Asistente de luz de carretera Light Assist  
La función LEAVING HOME enciende la luz al des-  
bloquear el vehículo con el control remoto por radio.  
Límite de función  
El sistema puede deslumbrar a los otros usuarios de  
la carretera si sus faros/luces no son reconocidos,  
por ejemplo, por las siguientes razones:  
Condiciones de funcionamiento  
Los faros/luces de los vehículos que se aproximan  
quedan escondidos, por ejemplo, por vallas protec-  
toras.  
Disminución de la visibilidad.  
El interruptor de la luz está en modo  
.
Los faros/luces del vehículo que viene en dirección  
contraria o está delante están sucios o no funcio-  
nan.  
Ajustes  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
Ajustes  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Luz de confort  
.
Activación/desactivación  
Seleccionar el elemento de menú Luz de confort selec-  
cionar y configurar las funciones.  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
Después de desconectar el encendido, se mues-  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
tra un menú en la pantalla de Infotainment, en el que  
se puede activar/desactivar la función COMING HO-  
ME.  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
activar/desactivar la función Light Assist  
.
y
.
Asistente de luz de carretera Light Assist  
Modo de funcionamiento  
Asistente de faros Dynamic Light Assist  
Modo de funcionamiento  
El asistente de luz de carretera enciende/apaga auto-  
máticamente la luz de carretera.  
El asistente de faros enciende/apaga automática-  
mente la luz de carretera.  
Este ajusta el haz de luz de las luces de carretera, de  
manera que los conductores de los vehículos que se  
aproximan y los que están delante no queden des-  
lumbrados.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Si es necesario, encienda o apague manualmente la  
luz de carretera.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Condiciones de funcionamiento  
Si es necesario, encienda o apague manualmente la  
luz de carretera.  
El sistema está activado.  
El interruptor de la luz está en modo  
.
La velocidad de conducción es superior a  
Condiciones de funcionamiento  
30 km/h.  
La luz de cruce está encendida.  
El sistema está activado.  
El interruptor de la luz está en modo  
.
La velocidad de conducción es superior a  
Manejo  
30 km/h (para algunos países superiores a  
60 km/h).  
La luz de cruce está encendida.  
Conectar  
Presione la palanca en  
la dirección de la fle-  
cha.  
En el cuadro de instru-  
mentos se enciende  
.
Desactivar  
Encender o apagar manualmente la luz de carrete-  
ra.  
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación interna 55  
Funcionamiento de la iluminación  
Manejo  
Encender/apagar las luces delanteras y traseras  
Desactivación del encendido automático  
Conectar  
(
se ilumina en amarillo cuando está desacti-  
Presione la palanca en  
la dirección de la fle-  
cha.  
vado)  
Las luces individuales se pueden encender/apagar  
tocando la luz correspondiente.  
En el cuadro de instru-  
mentos se enciende  
.
El nivel de brillo de la iluminación se puede ajustar  
manteniendo un dedo sobre la luz. El nivel de brillo  
establecido no se guarda después de apagar la ilumi-  
nación.  
Desactivar  
Encender o apagar manualmente la luz de carrete-  
ra.  
Si una puerta permanece abierta y el encendido  
está apagado, las luces se apagarán automáticamen-  
te después de 10 minutos.  
Límite de función  
Encendido/apagado automático de la iluminación  
del área del reposapiés  
La iluminación solo funciona cuando las luces de cru-  
ce o de estacionamiento están encendidas.  
El sistema puede deslumbrar a los otros usuarios de  
la carretera si sus faros/luces no son reconocidos,  
por ejemplo, por las siguientes razones:  
La iluminación también se enciende automáticamen-  
te después de abrir la puerta por ejemplo, al entrar o  
salir.  
Los faros/luces de los vehículos que se aproximan  
quedan escondidos, por ejemplo, por vallas protec-  
toras.  
Los faros/luces del vehículo que viene en dirección  
contraria o está delante están sucios o no funcio-  
nan. El sistema también puede así reconocer un ve-  
hículo como un medio transporte de un solo carril.  
Encienda la iluminación del espejo de maquillaje en  
los parasoles del parabrisas  
Deslice la tapa del espejo de maquillaje.  
Ajustes  
Ajustes  
Iluminación de conmutadores e instrumentos  
El ajuste del brillo del interruptor y la iluminación del  
cuadro de instrumentos se realiza en el Infotainment  
de una de las siguientes maneras:  
Activación/desactivación  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
Exterior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
Presionar la barra en la  
talla con el elemento de menú Luces de conducción  
Seleccionar el elemento de menú Luces de conducción  
activar/desactivar la función Dynamic Light Assist  
.
parte superior de la  
pantalla y deslizar el  
dedo hacia abajo.  
y
.
Se abre una ventana  
con el control deslizan-  
te para configurar el nivel de brillo.  
Iluminación interna  
Manejo  
Ajuste el nivel de brillo con el control deslizante.  
O bien:  
Conexión automática  
La iluminación se enciende cuando se produce una  
de las siguientes circunstancias:  
El menú  
Interior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento del menú para la iluminación  
interior.  
Seleccione el elemento del menú para la ilumina-  
ción interior y ajuste el nivel de brillo con el control  
deslizante.  
El vehículo se desbloquea  
Una de las puertas se abre  
El encendido se desconecta  
Desconexión automática  
La iluminación se apaga cuando se produce una de  
las siguientes circunstancias:  
Iluminación de fondo de la pantalla del Infotain-  
ment y la consola central  
Se aplica a vehículos sin iluminación ambiental.  
El vehículo se bloquea  
El encendido se conecta  
Transcurren aprox. unos 45 segundos después de  
cerrar todas las puertas  
56 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación ambiental interior  
Las siguientes funciones se pueden configurar en el  
Infotainment:  
Opciones de preselección de iluminación ambien-  
tal  
Configuración del color de iluminación de la panta-  
lla del Infotainment:  
Automáticamente dependiente del modo de con-  
ducción seleccionado  
Manualmente con el regulador deslizante  
Brillo de la iluminación de la consola central  
El menú  
Interior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento del menú para la iluminación  
ambiental.  
A
B
Opciones de preselección configuradas de fábri-  
ca  
Seleccionar el elemento del menú para la ilumina-  
ción ambiental y configurar la función deseada.  
Solo el nivel de brillo general de la iluminación  
es ajustable.  
Iluminación del espacio para los pies  
Se aplica a vehículos sin iluminación ambiental.  
Opción de preselección seleccionable por el  
usuario  
En el Infotainment, seleccionar el menú  
El color de la iluminación se puede ajustar con-  
juntamente para el panel de instrumentos y el  
área de la puerta, así como de forma indepen-  
diente para el espacio para los pies.  
El nivel de brillo de la iluminación se configura  
de forma independiente para las áreas del ta-  
blero de instrumentos, la consola central y la  
puerta, así como el espacio para los pies.  
Interior  
.
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento del menú para la iluminación  
interior.  
Seleccione el elemento del menú para la ilumina-  
ción interior y ajuste el nivel de brillo, así como el  
color de la iluminación con el control deslizante.  
C
Opción de selección automática  
El color y el brillo cambian automáticamente  
según el modo de conducción seleccionado.  
Iluminación ambiental interior  
Motivo operación  
D
E
F
Apagar las luces  
Establecer el nivel de brillo general  
La iluminación ambiental garantiza un ambiente con-  
fortable en el interior del vehículo.  
Configurar los colores y el nivel de brillo para la  
opción de preselección  
La iluminación solo funciona cuando las luces de cru-  
ce o de estacionamiento están encendidas.  
Establecer el color para la opción de preselección  
La iluminación también se enciende automáticamen-  
te después de abrir la puerta.  
Cuando el vehículo está bloqueado, la iluminación se  
vuelve roja brevemente. Cuando el vehículo está des-  
bloqueado, la iluminación se vuelve verde brevemen-  
te. Cuando se abre una de las puertas, la luz de la  
puerta respectiva se ilumina en rojo para indicar que  
la puerta está abierta.  
Ajustes  
A
B
Pestaña para configurar el color de la iluminación  
El ajuste de la iluminación ambiental se lleva a cabo  
en el Infotainment en el menú  
Opción de color de iluminación uniforme  
.
La configuración del color se realiza con el con-  
trol deslizante E .  
C
Opción para iluminación de dos colores  
La configuración de color para el panel de ins-  
trumentos y el área de la puerta se realiza me-  
diante el control deslizante E .  
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 57  
La configuración de color para el espacio para  
los pies se realiza utilizando el control deslizan-  
te F .  
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas  
Condiciones de funcionamiento  
D
Opción para iluminación de dos colores  
La tapa del compartimiento del motor está cerra-  
da  
El color del panel de instrumentos y el área de  
la puerta se reemplaza por el color del espacio  
para los pies.  
Puerta del maletero cerrada  
Encendido conectado  
E
F
Control deslizante para ajustar el color de la ilu-  
minación  
Manejo  
Control deslizante para ajustar el color de la ilu-  
minación  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Elegir la opción de preselección  
Seleccione la pestaña para configurar el color de  
iluminación.  
Seleccione si desea establecer un color de ilumina-  
ción uniforme, si es necesario, un color diferente  
para el panel de instrumentos y el área de la puerta  
y un color diferente para el espacio para los pies.  
.
A bajas temperaturas, el agua de lavado del parabri-  
sas puede congelarse en el vidrio y limitar la vista al  
frente.  
Utilice el lavaparabrisas solo cuando el parabrisas  
esté caliente.  
Limpie y lave el parabrisas  
Establezca el color de iluminación deseado con los  
controles deslizantes.  
Establecer el nivel de brillo para la opción de pre-  
selección  
Barrido rápido  
Barrido lento  
Según el equipamiento del vehículo:  
Intervalo de lavado  
Limpieza automática controlada por el sensor  
de lluvia  
A
B
C
D
E
Seleccione la pestaña para configurar el nivel de  
brillo  
Establecer el nivel de brillo para el área de la con-  
sola central  
Desactivar  
Establecer el nivel de brillo para el área del panel  
de control  
Barrido (posición con resorte)  
A
Ajuste de la velocidad de barrido para la posi-  
ción  
Ajuste del nivel de brillo para el espacio para los  
pies  
Lavado y limpieza (posición con resorte)  
Establecer el nivel de brillo para el área de la  
puerta  
En función del equipamiento del vehículo se pueden  
calentar automáticamente los inyectores de lavado  
del parabrisas.  
Elegir la opción de preselección  
.
Seleccione la pestaña para configurar el nivel de  
brillo.  
Seleccione el área para la cual se debe establecer el  
nivel de brillo.  
Establezca el nivel de brillo deseado con el control  
deslizante.  
Limpiar el faro  
Las luces encendidas se limpian la primera vez y des-  
pués de cada décimo lavado del parabrisas. La confi-  
guración del intervalo de rocío se puede efectuar en  
un taller especializado.  
58 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas  
Limpiar y lavar la ventana trasera  
Utilice únicamente líquido limpiacristales que no  
ataque los policarbonatos.  
AVISO  
¡Peligro de daños en las piezas del compartimento  
del motor!  
Cerrar el recipiente después de rellenar el líquido  
limpiacristales del parabrisas.  
El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra  
en el vano motor » Página 14.  
El volumen del depósito es de 3 litros; en vehículos  
con el sistema limpiafaros de 4,7 litros.  
Posición con resorte:  
Lavado y limpieza del cristal  
Limpieza de la cámara de marcha atrás  
Limpiar  
Desactivar  
Barrido automático de la luneta trasera  
Si se realiza el barrido del parabrisas sin interrupción,  
luego se realiza el barrido automático del intervalo  
regular de la luneta trasera.  
Cuando los limpiaparabrisas están encendidos, la  
ventana trasera se limpia automáticamente después  
de poner la marcha atrás.  
Tapa del depósito  
Abra la tapa del compartimento del motor » Página  
185.  
Abra con cuidado la zona superior de la tapa.  
Rellene el líquido del lavaparabrisas.  
Cierre la tapa del depósito.  
Ajustes  
Habilitar/deshabilitar el limpiado automático  
Las funciones de la limpieza automática de la luneta  
trasera y la limpieza automática bajo la lluvia se pue-  
den activar o desactivar en el Infotainment.  
Solución de problemas  
Nivel de agua del parabrisas demasiado bajo  
El menú  
O bien:  
Exterior Espejo y limpiaparabrisas  
.
se ilumina junto con  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Espejo y limpiaparabrisas  
o
se ilumina junto con  
.
Seleccionar el elemento de menú Espejo y limpiaparabrisas  
Activar o desactivar la función.  
.
Rellene el líquido del lavaparabrisas.  
Limpiaparabrisas congelados  
Retire con cuidado los limpiaparabrisas congelados  
del parabrisas antes de encender el encendido y li-  
bérelos de la nieve y el hielo.  
Rellenar líquido limpiacristales  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Pliegue los brazos del limpiaparabrisas y  
reemplace las escobillas del limpiaparabrisas  
Use un líquido limpiacristales adecuado según las  
condiciones climáticas.  
AVISO  
Para plegar el limpiaparabrisas, primero se deben co-  
locar los brazos del limpiaparabrisas en la posición de  
plegado.  
Riesgo de daños en el sistema de lavado del parabri-  
sas.  
Cuando vuelva a llenar el agua de lavado, no retire  
el filtro del cuello del recipiente.  
AVISO  
Riesgo de daños en los faros.  
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 59  
Conecte el encendido y presione la palanca de  
mando hacia abajo.  
AVISO  
¡Peligro de dañar los limpiaparabrisas y la tapa del  
compartimento del motor!  
Cierre el capó antes de bajar los brazos del limpia-  
parabrisas de la ventana.  
No inicie el encendido con los brazos del limpiapa-  
rabrisas abatidos.  
Tapa para rellenar el agua de lavado del  
parabrisas  
Coloque los brazos del limpiaparabrisas en la posi-  
ción de plegado utilizando la palanca de mando  
Conecte y vuelva a desconectar el encendido.  
Presionar la palanca de  
mando dentro de 10  
segundos hacia abajo y  
mantenerla por aprox.  
2 segundos.  
Coloque los brazos del limpiaparabrisas en la posi-  
ción de plegado utilizando el infotainment  
El menú  
Exterior Espejo y limpiaparabrisas  
.
Seleccione el elemento del menú para la posición  
de servicio de los brazos del limpiaparabrisas.  
O bien:  
El menú  
Exterior  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Espejo y limpiaparabrisas  
.
.
Seleccionar el elemento de menú Espejo y limpiaparabrisas  
y luego la posición de servicio de los brazos del lim-  
piaparabrisas.  
Después de desconectar el encendido, se mues-  
tra un menú en la pantalla de Infotainment, en el que  
se pueden configurar los brazos del limpiaparabrisas  
en la posición de plegado.  
Cambiar la escobilla del limpiaparabrisas  
ATENCIÓN  
¡Peligro de accidente!  
Cambie las escobillas del limpiaparabrisas una o  
dos veces al año.  
Despliegue el brazo del limpiaparabrisas desde la  
ventana.  
Presione el seguro y  
retire la cuchilla limpia-  
dora.  
Inserte la nueva cuchi-  
lla limpiadora hasta que  
encaje en su lugar.  
Repliegue el brazo del  
limpiacristales en el  
cristal.  
60 Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado manual  
Se visualiza el menú siguiente:  
Calefacción y aire acondicionado  
Aire acondicionado manual  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Recomendamos mantener la temperatura interior  
como máximo 5 °C más baja que la temperatura  
exterior.  
Recomendamos apagar el sistema de enfriamiento  
unos 10 minutos antes del final del viaje para evitar  
el mal olor.  
A
B
C
D
E
Ajustar la dirección de salida de aire  
Ajustar la temperatura  
Una vez al año se recomienda una desinfección del  
aire acondicionado.  
Ajuste el número de revoluciones del ventilador  
Mostrar menú y encender el aire acondicionado  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de empañamiento!  
Siempre mantenga el ventilador encendido.  
Vista general de la distribución de aire seleccio-  
nada actualmente  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Aire acondicionado encendido/apagado  
En el modo de recirculación no hay suministro de aire  
fresco desde el exterior. Esto puede llevar a una dis-  
minución en la atención y el empañamiento de los  
cristales.  
Conectar/desconectar sistema de refrigeración  
Conectar/desconectar la calefacción del parabri-  
sas delantero » Página 66, Manejo  
Mantenga el modo de recirculación activado solo  
por un corto periodo de tiempo.  
Encender/apagar la calefacción del asiento » Pá-  
gina 66, Manejo  
Conectar/desconectar el servicio de aire circu-  
lante  
Condiciones de funcionamiento del sistema  
de refrigeración  
Configuraciones adicionales  
Pulsar el área funcional en la pantalla de Infotain-  
ment para realizar más ajustes.  
Temperatura exterior superior a 2 °C  
Motor en marcha  
Ventilador encendido  
Calefactor automático - activar/desactivar la calefacción  
interior rápida  
Equipo de refrigeración  
Cuando se enciende el sistema de enfriamiento, la  
temperatura y la humedad en el vehículo caen.  
Manejo  
Menú para el funcionamiento del aire acondiciona-  
do  
Encender el sistema de enfriamiento evita el empa-  
ñamiento de las ventanas.  
Pulsar  
debajo del Infotainment.  
Después de pulsar la tecla  
ilumina el testigo  
O bien:  
Pulsar en la barra de estado de la pantalla del  
Infotainment.  
de control en la tecla, también si no se cumplen to-  
das las condiciones para el encendido del sistema de  
refrigeración. El sistema de refrigeración se enciende  
cuando se cumplen las condiciones para encender el  
sistema de refrigeración.  
Se visualiza el menú siguiente:  
Mostrar la configuración clásica del aire acon-  
dicionado  
Otros ajustes del aire acondicionado  
Servicio de aire circulante  
En el servicio de aire circulante se evita que ingrese  
el aire externo contaminado en el habitáculo del vehí-  
culo.  
Ajustes  
Un modo de recirculación de corta duración puede  
aumentar el efecto de enfriamiento.  
Presionar  
en el Infotainment  
en la pantalla  
de Infotainment.  
Durante el funcionamiento del aire acondiciona-  
do, puede haber un aumento automático en la veloci-  
dad de ralentí del motor.  
O bien:  
Pulsar en la barra de estado de la pantalla del  
Infotainment en la pantalla del Infotainment.  
Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic 61  
Equipo de refrigeración  
Cuando se enciende el sistema de enfriamiento, la  
temperatura y la humedad en el vehículo caen.  
Solución de problemas  
Agua debajo del vehículo  
Cuando el sistema de refrigeración está encendido,  
el agua puede gotear del sistema de aire acondicio-  
nado. Esto no es una fuga.  
Encender el sistema de enfriamiento evita el empa-  
ñamiento de las ventanas.  
Después de pulsar la tecla  
ilumina el testigo  
Empañamiento  
de control en la tecla, también si no se cumplen to-  
das las condiciones para el encendido del sistema de  
refrigeración. El sistema de refrigeración se enciende  
cuando se cumplen las condiciones para encender el  
sistema de refrigeración.  
Aumentar la velocidad del ventilador, encender el  
sistema de enfriamiento y colocar la distribución  
de aire en el parabrisas.  
Apagado automático del sistema de refrigeración  
Si la temperatura del refrigerante es demasiado alta,  
el sistema de enfriamiento puede apagarse automá-  
ticamente. Esto asegura una refrigeración suficiente  
del motor.  
Servicio de aire circulante  
En el servicio de aire circulante se evita que ingrese  
el aire externo contaminado en el habitáculo del vehí-  
culo.  
Air Care  
Válido para el Infotainment Swing.  
Aire acondicionado automático  
Climatronic  
La función Air Care reduce la penetración de conta-  
minantes en el interior del vehículo. Al mismo tiem-  
po, el aire circula y se limpia.  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Recomendamos mantener la temperatura interior  
como máximo unos 5 °C por debajo de la tempera-  
tura exterior.  
Recomendamos apagar el sistema de enfriamiento  
unos 10 minutos antes del final del viaje para evitar  
el mal olor.  
Para un correcto funcionamiento, las puertas y ven-  
tanas deben estar cerradas.  
La función se inicia/desactiva pulsando la superficie  
funcional  
Activar en el menú de funcionamiento  
del sistema de aire acondicionado.  
El proceso de purificación del aire se muestra en el  
Infotainment.  
Una vez al año se recomienda una desinfección del  
aire acondicionado.  
Air Care  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de empañamiento!  
Válido para el Infotainment Columbus.  
Siempre mantenga el ventilador encendido.  
La función Air Care reduce la penetración de conta-  
minantes en el interior del vehículo. Al mismo tiem-  
po, el aire circula y se limpia.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Para un correcto funcionamiento, las puertas y ven-  
tanas deben estar cerradas.  
En el modo de recirculación no hay suministro de aire  
fresco desde el exterior. Esto puede llevar a una dis-  
minución en la atención y el empañamiento de los  
cristales.  
Mantenga el modo de recirculación activado solo  
por un corto periodo de tiempo.  
La función se inicia/desactiva pulsando la superficie  
funcional  
Air Care en el menú de funcionamiento  
del sistema de aire acondicionado.  
La función se activa mostrando el color verde del  
área funcional Air Care  
La función se desactiva mostrando el color blanco  
del área funcional Air Care  
.
Modo de funcionamiento  
.
Aire acondicionado inteligente y clásico  
El aire acondicionado inteligente representa el modo  
automático con opciones de preselección preesta-  
blecidas.  
Después de desactivar la función, la superficie  
funcional se ilumina Air Care en verde durante un tiem-  
po determinado.  
El sistema de aire acondicionado clásico permite  
configurar las funciones individuales.  
Condiciones de funcionamiento del sistema  
de refrigeración  
Modo automático  
El funcionamiento automático mantiene la tempera-  
tura constante y evita el empañamiento de los crista-  
les.  
Temperatura exterior superior a 2 °C  
Motor en marcha  
Ventilador encendido  
62 Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic  
Bajar la temperatura  
aumentar temperatura  
Manejo  
Menú para el funcionamiento del aire acondiciona-  
do  
La opción de preselección seleccionada se activará  
por un tiempo limitado.  
Pulsar  
debajo del Infotainment.  
Para el inicio de la opción de preselección, se de-  
ben cumplir ciertas condiciones debido al estado del  
vehículo. Estas condiciones no pueden ser influencia-  
das ni reconocidas.  
O bien:  
o
pulsar en la barra de estado inferior de  
la pantalla del Infotainment.  
Se visualiza el menú siguiente:  
Al apagar la opción de preselección  
la calefac-  
Visualizar el aire acondicionado inteligente con  
opciones de selección preestablecidos  
Mostrar la configuración clásica del aire acon-  
ción de volante también se apaga. Esto también se  
aplica a la situación en la que la calefacción de volan-  
te se encendió manualmente antes de iniciar esta op-  
ción de preselección.  
dicionado  
Air Care  
Configurar el sistema de aire acondicionado clási-  
co para el Infotainment Swing  
Otros ajustes del aire acondicionado  
Presionar  
de Infotainment.  
en el Infotainment  
en la pantalla  
Después de encender, el aire acondicionado se  
inicia según la configuración antes de apagarlo.  
O bien:  
pulsar en la barra de estado inferior de la pan-  
talla del Infotainment.  
Ajustes  
Establecer aire acondicionado inteligente  
Se visualiza el menú siguiente:  
Presionar  
en el Infotainment  
en la pantalla  
de Infotainment.  
O bien:  
o
pulsar en la barra de estado inferior de  
la pantalla del Infotainment.  
Dependiendo del equipo, se muestra un menú con al-  
gunas de las siguientes funciones:  
Aire acondicionado encendido/apagado  
Delante Mostrar la configuración de la parte delante-  
ra  
Detrás Mostrar la configuración de la parte trasera  
Opción de preselección para ventilación/  
descongelación del parabrisas  
A
B
C
D
Mostrar la configuración de la parte delantera  
Ajustar la dirección de salida de aire  
Mostrar la configuración de la parte trasera  
Encender el modo automático y configurar la  
potencia de funcionamiento  
Opción de preselección para el flujo de aire  
caliente en el espacio para los pies  
Opción de preselección para el flujo de aire  
caliente en el espacio para las manos y en-  
cendido de la calefacción de volante  
Opción de preselección para el flujo de aire  
frío en el espacio para los pies  
Opción de preselección para el flujo de aire  
exterior en el habitáculo  
Conectar/desconectar sistema de refrigera-  
ción  
Encienda / apague el mantenimiento de la  
temperatura interior de acuerdo con el ajus-  
te de temperatura para el lado del conductor  
Conectar/desconectar el servicio de aire cir-  
culante  
E
F
Ajuste el número de revoluciones del ventilador  
Mostrar menú, resumen de las funciones selec-  
cionadas actualmente  
Climatronic encendido/apagado  
Conectar/desconectar sistema de refrigeración  
Encienda / apague el mantenimiento de la tem-  
peratura interior de acuerdo con el ajuste de  
temperatura para el lado del conductor  
Conectar/desconectar el servicio de aire circu-  
lante  
Conectar/desconectar la calefacción del para-  
brisas delantero » Página 66, Manejo  
Conectar/desconectar la calefacción del pa-  
rabrisas delantero » Página 66, Manejo  
Encender/apagar la calefacción/ventilación  
del asiento » Página 66, Manejo  
Encender/apagar la calefacción/ventilación del  
asiento » Página 66, Manejo  
Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic 63  
Bloquear el aumento de la potencia de calenta-  
miento de la calefacción del asiento trasero y  
ajustar la temperatura en la parte trasera » Pági-  
na 67, Ajustes  
La función se muestra después de tocar la su-  
perficie de función C .  
B
C
D
Ajustar la dirección de salida de aire  
Mostrar la configuración de la parte trasera  
Encender el modo automático y configurar la  
potencia de funcionamiento  
E
F
Ajuste el número de revoluciones del ventilador  
Mostrar menú, resumen de las funciones selec-  
cionadas actualmente  
Bajar la temperatura  
aumentar temperatura  
Climatronic encendido/apagado  
La temperatura trasera también se puede ajustar  
en la pantalla de la consola central trasera.  
Conectar/desconectar la calefacción del para-  
brisas delantero » Página 66, Manejo  
En un ajuste de temperatura fuera del rango numéri-  
co, en la pantalla del Infotainment se muestra uno de  
los siguientes iconos:  
Encienda / apague el mantenimiento de la tem-  
peratura interior de acuerdo con el ajuste de  
LO Capacidad máxima de enfriamiento  
HI Potencia máxima de calentamiento  
Conectar/desconectar el servicio de aire circu-  
lante  
Más configuraciones del Climatronic para el Info-  
tainment Swing  
Conectar/desconectar sistema de refrigeración  
Encender/apagar la calefacción/ventilación del  
asiento » Página 66, Manejo  
Pulsar el área funcional en el menú operativo del  
aire acondicionado.  
Bloquear el aumento de la potencia de calenta-  
miento de la calefacción del asiento trasero y  
na 67, Ajustes  
Se visualiza el menú siguiente:  
Aire recirculado automático - Conectar/desconectar el ser-  
vicio de aire recirculado automático  
La función se muestra después de tocar la su-  
perficie de función C .  
Además, según el equipamiento de vehículo:  
Calefactor automático - Conectar/desconectar el calenta-  
miento rápido del habitáculo  
Bajar la temperatura  
aumentar temperatura  
Calefacción automática del parabrisas - Conectar/desconectar  
la calefacción automática del parabrisas » Página  
66, Ajustes  
Encendido/apagado del arranque automático de la  
(dependiendo de la temperatura del habitáculo)  
La temperatura también se puede configurar con  
dos dedos en la barra de progreso debajo del área de  
configuración de temperatura.  
La temperatura trasera también se puede ajustar  
en la pantalla de la consola central trasera.  
En un ajuste de temperatura fuera del rango numéri-  
co, en la pantalla del Infotainment se muestra uno de  
los siguientes iconos:  
Configurar el sistema de aire acondicionado clási-  
co para el Infotainment Bolero y Columbus  
Presionar  
de Infotainment.  
en el Infotainment  
en la pantalla  
LO Capacidad máxima de enfriamiento  
HI Potencia máxima de calentamiento  
O bien:  
pulsar en la barra de estado inferior de la  
pantalla del Infotainment.  
Otros ajustes del Climatronic para el Infotainment  
Bolero y Columbus  
Pulsar el área funcional en el menú operativo del  
aire acondicionado.  
Se visualiza el menú siguiente:  
Se visualiza el menú siguiente:  
Aire recirculado automático - Conectar/desconectar el ser-  
vicio de aire recirculado automático  
Además, según el equipamiento de vehículo:  
Calefactor automático - Conectar/desconectar el calenta-  
miento rápido del habitáculo  
Calefacción automática del parabrisas - Conectar/desconectar  
la calefacción automática del parabrisas » Página  
66, Ajustes  
A
Mostrar la configuración de la parte delantera  
64 Calefacción y aire acondicionado › Calefacción y ventilación independiente  
Encendido/apagado del arranque automático de la  
calefacción y ventilación del asiento, así como de la  
calefacción del volante cuando se arranca el motor  
(dependiendo de la temperatura del habitáculo)  
Modo de funcionamiento  
En el área interior se calienta o ventila según la tem-  
peratura establecida en el menú de la calefacción es-  
tacionaria.  
Durante el funcionamiento del aire acondiciona-  
do, puede haber un aumento automático en la veloci-  
dad de ralentí del motor.  
Para el calentamiento el sistema se consume com-  
bustible del depósito de combustible.  
Condiciones de funcionamiento  
Solución de problemas  
El nivel de carga de la batería de 12 voltios del ve-  
hículo es suficiente.  
Si la reserva de combustible es suficiente, no se  
Agua debajo del vehículo  
Cuando el sistema de refrigeración está encendido,  
el agua puede gotear del sistema de aire acondicio-  
nado. Esto no es una fuga.  
enciende en el cuadro de instrumentos combina-  
do  
.
Empañamiento  
Encender el modo automático.  
Manejo  
O bien:  
Aumentar la velocidad del ventilador, encender el  
sistema de enfriamiento y colocar la distribución  
de aire en el parabrisas.  
Encender/apagar con el mando a distancia  
Mantenga pulsada la tecla correspondiente.  
Testigo de control  
A
B
Apagado automático del sistema de refrigeración  
Si la temperatura del refrigerante es demasiado alta,  
el sistema de enfriamiento puede apagarse automá-  
ticamente. Esto asegura una refrigeración suficiente  
del motor.  
Antena  
Desactivar  
Conectar  
Calefacción y ventilación independiente  
Motivo operación  
Mantenga el control remoto con la antena hacia  
arriba.  
La calefacción independiente calienta el habitáculo,  
así como el motor.  
AVISO  
La ventilación auxiliar permite suministrar aire fresco  
al interior del vehículo cuando el motor está apaga-  
do. Como resultado, la temperatura interior se redu-  
ce, p. ej. en un vehículo aparcado al sol.  
Proteja el control remoto de la humedad, las fuer-  
tes vibraciones y la luz solar directa.  
Visualización de la luz indicadora del mando a dis-  
tancia  
Se enciende en verde durante 2 s - activar.  
Se enciende en rojo durante 2 s - desactivar.  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Alcance del mando a distancia  
PELIGRO  
¡Peligro de intoxicación!  
El calentador auxiliar no debe utilizarse en cuartos  
cerrados.  
El alcance del control remoto inalámbrico es de unos  
cientos de metros cuando la batería está cargada.  
Por ejemplo, los obstáculos o las condiciones climáti-  
cas pueden reducir el alcance.  
PELIGRO  
¡Riesgo de incendio!  
Apague el calefactor de estacionamiento antes de  
repostar.  
El tubo de gases de escape de la calefacción inde-  
pendiente se ubica en la parte inferior del vehículo.  
Por eso nunca parar el vehículo en lugares donde la  
parte inferior del vehículo puede hacer contacto  
con materiales fáciles de inflamar p. ej. grama seca,  
soto, combustible derramado, etc.  
Encendido/apagado en el Infotainment  
Teclear  
.
Ajuste del tiempo de ejecución  
Pulsar  
.
Configurar el tiempo de funcionamiento.  
Visualización de un testigo de control en el cuadro  
de instrumentos  
Se ilumina cuando se enciende la calefacción inde-  
pendiente  
.
Calefacción y aire acondicionado › Calefacción y ventilación independiente 65  
Parpadea en verde en una secuencia irregular: el  
calefactor de estacionamiento está bloqueado, p.  
ej. porque el depósito de combustible está casi va-  
cío o hay un error  
Ajustar el encendido automático  
Visualizar el menú  
Teclear en la pantalla del Infotainment.  
Ajustes e información en la pantalla de Infotain-  
ment  
Compruebe la cantidad de combustible.  
Si la cantidad de combustible es correcta, recurra a  
la asistencia profesional de un taller especializado.  
Primero naranja, después verde/rojo: la batería está  
baja, se ha recibido la señal de encendido/apagado  
Primero naranja, después parpadea en verde/rojo:  
la batería está baja, no se ha recibido la señal de en-  
cendido/apagado.  
Naranja intermitente: la batería está casi descarga-  
da, no se recibió la señal de encendido/apagado  
No se ilumina - la batería está cargada, no se reci-  
bió una señal de conexión/desconexión  
A Lista de los tiempos de preprogramado, activa-  
ción/desactivación del tiempo de preprogramado  
Sustituir la pila.  
B Ajuste de la temperatura  
C Encendido inmediato  
Cambiar la batería del mando a distancia  
D Cuando la calefacción está funcionando, la venta-  
na se muestra en rojo  
ADVERTENCIA  
¡Peligro!  
Cuando la ventilación está funcionando, la venta-  
na se muestra en azul  
Si se traga la batería, pueden producirse lesiones gra-  
ves o incluso mortales por quemaduras en el tracto  
digestivo.  
Configuración del tiempo de funcionamiento para  
el encendido inmediato  
Mantenga siempre a los niños alejados del control  
remoto y las baterías.  
Sólo se puede activar tiempos preprogramados ajus-  
tado a la vez. El tiempo preprogramado activado se  
desactiva de nuevo tras el inicio automático. Para co-  
menzar el siguiente tiempo preprogramado, se debe  
activar este tiempo preprogramado.  
Si se traga la batería, busque ayuda médica de in-  
mediato.  
Con un destornillador  
plano y delgado aflojar  
la tapa en el área iden-  
tificada.  
Abrir la tapa y empujar-  
la hacia afuera.  
Al seleccionar el día en el tiempo preprogramado  
existe una posición entre domingo y lunes sin el día  
indicado. Cuando se selecciona esta posición, el sis-  
tema se enciende en la próxima hora establecida.  
Solución de problemas  
Humo en el compartimento del motor  
En el vano del motor durante el funcionamiento de la  
calefacción estacionario puede generarse humo y  
olor. Aquí no se trata de fallos.  
Soltar con un destorni-  
llador la batería en el  
área marcada.  
Sustituir la pila.  
Colocar la tapa y pre-  
sionarla hasta que en-  
castre de forma audi-  
ble.  
Funcionamiento de la calefacción auxiliar después  
de parar el motor  
Después de la desconexión, la calefacción estaciona-  
ria así como la bomba de combustible siguen funcio-  
nando todavía durante algún tiempo para quemar el  
combustible restante en la calefacción.  
Luz indicadora en el control remoto  
Parpadea en verde en una secuencia lenta - no se  
recibió la señal de encendido  
Parpadea en rojo en una secuencia lenta - no se re-  
cibió la señal de apagado  
66 Calefacción y aire acondicionado › Calefacción de cristales  
Calefacción de cristales  
Motivo operación  
Calefacción y ventilación de asientos  
Lo que debe tenerse en cuenta  
La calefacción de cristales sirve para la descongela-  
ción y/o ventilación de la luneta.  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de quemaduras!  
No encienda el calentador del asiento en personas  
con percepción limitada de dolor o temperatura.  
Condiciones  
AVISO  
¡Peligro de daños en el asiento!  
Motor en marcha  
Temperatura exterior aproximadamente por de-  
No se arrodille sobre los asientos y evite sobrecar-  
garlos en algún punto.  
bajo de 35 °C  
No encienda el calentador en las siguientes situa-  
ciones:  
El asiento no está ocupado.  
Manejo  
En el asiento hay objetos, tales como un asiento  
Calefacción de la luneta térmica  
para niños.  
Pulsar el botón  
en el Infotainment.  
Hay fundas de asiento adicionales o fundas pro-  
tectoras en el asiento.  
Parabrisas calefactable  
Pulsar el botón  
Las superficies funcionales  
en el Infotainment.  
/
Delante Tocar  
Condiciones  
en la pantalla del Infotainment.  
O bien:  
Motor en marcha  
Pulsar  
debajo del Infotainment.  
Pulsar la superficie funcional  
del Infotainment.  
en la pantalla  
Manejo  
Dependientes del equipamiento se pueden calentar o  
calentar y ventilar los asientos delanteros. Los asien-  
tos traseros externos se pueden calentar solamente.  
La calefacción de la luneta se apaga automáticamen-  
te después de un tiempo.  
Si se apaga el motor con la calefacción encendida y  
se vuelve a encender dentro de 10 minutos aproxi-  
madamente, entonces se continua con la calefacción.  
Variante sin ventilación de asiento  
Tocar el área funcional  
ment para activar la calefacción del asiento delan-  
tero.  
o
en la pantalla Infotain-  
Modo de ventilación/descongelación del parabri-  
sas  
Pulsar el botón  
parte de atrás para encender la calefacción del  
asiento trasero.  
o
en la consola central de la  
Pulsar el botón en el Infotainment.  
La calefacción se enciende con la máxima potencia  
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re-  
duce la potencia calorífica hasta desactivarla.  
Ajustes  
Calefacción automática del parabrisas  
La calefacción del parabrisas se enciende automáti-  
camente si el parabrisas se empaña.  
La potencia calorífica se indica por el número de tes-  
tigos de control iluminados en el botón o en la panta-  
lla del Infotainment.  
Presione el botón  
pantalla de Infotainment.  
Seleccione el elemento del menú para el calenta-  
miento automático del parabrisas.  
en el Infotainment  
en la  
Variante con ventilación de asiento  
Tocar el área funcional  
ment para activar la calefacción del asiento delan-  
tero.  
o
en la pantalla Infotain-  
Se muestra un menú para el funcionamiento la ca-  
lefacción y la ventilación del asiento delantero.  
Solución de problemas  
La luz indicadora en el botón o debajo del botón  
parpadea  
La calefacción no funciona debido al bajo nivel de  
carga de la batería de 12 voltios del vehículo.  
Ajuste el nivel de calefacción/nivel de ventilación.  
Pulsar el botón  
o
en la consola central de la  
parte de atrás para encender la calefacción del  
asiento trasero.  
     
Calefacción y aire acondicionado › Calefacción del volante 67  
La calefacción se enciende con la máxima potencia  
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re-  
duce la potencia calorífica hasta desactivarla.  
Sistema de información para el  
conductor  
Visualización de la potencia de calefacción/nivel  
de ventilación en el botón  
Cuadro de instrumentos analógico  
combinado  
Calefacción de asiento encendida  
Ventilación del asiento encendida  
Sinopsis  
Si el motor se detiene con la calefacción/ventilación  
encendida y se reinicia en aproximadamente 10 mi-  
nutos, la calefacción/ventilación continuará de acuer-  
do con la configuración antes de parar el motor.  
Sinopsis del cuadro de instrumentos combinado  
Ajustes  
Aumente la potencia de calentamiento del bloqueo  
del calefactor del asiento trasero  
Pulsar el botón  
bajo el Infotainment  
Detrás  
/
Tocar en la pantalla del Infotainment.  
Cuando la función está activada, la potencia de cale-  
facción solo se puede regular hacia abajo.  
A
B
C
D
E
Cuentarrevoluciones con testigos  
Display  
La función también bloquea la posibilidad de esta-  
blecer la temperatura en la pantalla de la consola  
central trasera.  
Velocímetro con luces indicadoras  
Regleta con testigos de control  
Según el equipamiento del vehículo:  
Indicador de temperatura del líquido refrige-  
rante  
Indicador de reserva de gas  
Calefacción del volante  
Condiciones  
F
Indicador de reserva de diésel/gasolina  
Motor en marcha  
AVISO  
¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de  
escape!  
Manejo  
¡Nunca vacíe el tanque de combustible completa-  
mente!  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
La calefacción se enciende con la máxima potencia  
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re-  
duce la potencia calorífica hasta desactivarla.  
En visibilidad degradada y apagado de los faros, el  
brillo de la iluminación del cuadro de instrumentos  
combinado se reduce para alertar al conductor para  
que encienda la luz.  
Manteniendo presionado el botón en el volante  
multifunción, la calefacción puede apagarse o encen-  
derse con la potencia de calefacción que se configu-  
antes de apagar la calefacción.  
Resumen de pantalla  
Dependiendo del equipo, la siguiente información se  
muestra en la pantalla.  
Hora  
A
B
Marcha introducida /  
recomendación de  
marcha  
Además, según el  
equipamiento de ve-  
hículo:  
Indicador de brúju-  
la  
Posiciones de la  
palanca selectora del cambio automático  
Señales de tráfico reconocidos